諺予測変換♪ | 矛盾する思考のまま徒然と

矛盾する思考のまま徒然と

専門の頃から書いてるので、文章の書き方もころっころ変わってますが悪しからずー。
※そのうち結婚後くらいを残して消す予定です

「諺」は「ひこ」ではなく「ことわざ」と読みます。
以下を予測変換して諺にして、それらしい解説を付けて下さい。


◆二階から【メール】
→めんどくさい時は、文明の利器を利用しよう。

◆花より【ダメ】
→だいたいの汚いものは省かれます。

◆【一階】の上にも三年
→ただの引きこもりです。

◆泣きっ面に【吐いた】
→気持ち悪い顔だったんですね、わかります。

◆嘘から出た【マチゲリータ】
→ファミレスにて。
 「あたしマチP好きなんだよね」
 「あ、マチP!」
 「嘘!?」
 「うっそ~(笑)」
 「いや、あれマチPじゃね?」
 「嘘を…ホントだ…あのボーダー!」
…すみません。

◆【咲人】を投げる
→投げちゃダメだと思う…(笑)

◆【ツギハギ】とスッポン
→どっちもいらない。


もちろん元の諺は解りますよね?
→おーいえす