한국어공부 #053 : ことわざ日韓比較
韓国では普段の会話の中でもことわざをよく使います。
ことわざをマスターしたら、韓国語の上級者になれるかも!?
日本のことわざと比較すると、同じ意味でも使われる表現が異なるので文化の違いをみることもでき楽しめます。
日本のことわざ
|
韓国語
|
|
| 「後のまつり」 |
행차후의 나팔
(行列の後のラッパ) |
|
| 「石の上にも三年」 |
한 우물을 판다
(ひとつの井戸を掘る) |
|
돌도 십년을 보고 있으면 구멍이 뚫린다
(石も10年見ると穴が開く) |
|
| 「一挙両得」 |
뀡 먹고 알먹기
(雉を食べ卵を食べる) |
|
도랑치고 가재 잡는다
(どぶさらいしてザリガニを捕る) |
|
| 「一寸の虫にも五分の魂」 |
지렁이도 밟으면 꿈틀한다
(ミミズも踏めばぴくりとする) |
|
참새가 죽어도 짹한다
(すずめも死ねばチッと言う) |
|
| 「海のものとも山のものとも知れない」 |
밥이 될지 죽이 될지
(ご飯になるか、粥になるか) |
|
| 「鬼に金棒」 |
호랑이의 날개
(虎に翼) |
|
| 「飼い犬に手をかまれる」 |
믿는 도끼에 제 발등 찍힌다
(信じた斧に足の甲を切られる) |
|
| 「壁に耳あり障子に目あり」 |
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다
(昼の言葉は鳥が聞き、夜の言葉はねずみが聞く) |
|
| 「すずめの涙」 |
새발의 피
(鳥の足の血)
|
|
쥐꼬리만하다
(ねずみの尻尾ほど) |
|
| 「善は急げ」 |
쇠뿔은 단김에 빼라
(牛の角は一気に引け) |
|
| 「二兎を追うものは一兎も得ず」 |
멧돼지 잡으려다 집돼지 놓친다
(いのししを捕ろうとして、飼い豚を逃がす) |
|
| 「花より団子」 |
금강산도 식후경
(金剛山も食べた後で) |
|
| 「人のうわさも75日」 |
남의 말도 석달
(他人の言葉も3ヶ月) |
|
| 「拍子抜け」 |
맥이 빠지다
(脈が抜ける) |
|
| 「ほっぺたが落ちそう」 |
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모른다
(二人で食べて一人が死んでも気づかない) |
|
| 「本末転倒」 |
배보다 배꼽이 크다
(腹よりヘソが大きい) |
|
|
|
韓国語学習に最適!
- 韓国語教材 生きている韓国語 ことわざ
- ¥1,900
- 楽天
※モバイル非対応
『カナタ Korean for Japanese 中級1(CD付)』

『カナタ Korean for Japanese 中級2(CD付)』
