obstacle「障害」
breakthrough「障害の解決」
literacy campaign「識字運動」
illiterate「非識字者」
previous barriers「以前の障害」
scope「(研究、活動などの)範囲」
be reluctant to「~したがらない」
Zatrzasnęłam klucz w pokoju.
カギを部屋に忘れました。

ザチシャスネワム クルチュ フ ポコユ。


Zatrzasnęłamザチシャスネワムというのは
忘れました、という意味です。
zatrzasnaćザチシャスナチは忘れるという
動詞です。これを過去形にすると
zatrzasnęłamザチシャスネワムになります。
女の人が言う場合は
zatrzasnęłamザチシャスネワムですが
男の人が言う場合は
zatrzasnałemザチシャスノウェムになります。

kluczクルチュは、カギです。

w pokojuフ ポコユは、部屋に、という意味です。
部屋、という意味のpokójポクイが変化しています。



では復習です叫び

Zatrzasnęłam klucz w pokoju.
カギを部屋に忘れました。

ザチシャスネワム クルチュ フ ポコユ。



男の人はこちら。

Zatrzasnałem klucz w pokoju.
カギを部屋に忘れました。

ザチシャスノウェム クルチュ フ ポコユ。



 
忘れる、という単語を忘れていました。
思い出しました合格
ロシアの語源はルーシ人。
ルーシ人は9世紀に
ドニエプル川のほとりにある
交易都市キエフを手に入れ
10世紀末に東ローマ帝国から
キリスト教を受容しました。

キリスト教にもいろいろ
ありますが、ここでは
東方正教会(ギリシャ正教)です。

ロシア語を表記しているキリル文字が
ギリシャ文字に似ているのは
このためです。

ポーランドはポーレ(草原)の国、という
意味です。確かに山はチェコ側のみ。
ポーランドは10世紀にキリスト教を
受容しました。こちらはカトリックです。
そのため、ポーランド語はラテン文字です。

同じスラヴ言語でも
ロシア語は東スラヴ語に分類されます。
東スラヴ語には他にウクライナ語と
ベラルーシ語があります。
キリル文字を用いるスラヴ語には
南スラヴ語のブルガリア語、マケドニア語
があります。

ポーランド語は西スラヴ語に分類されます。
西スラヴ語には他にチェコ語、スロヴァキア語
などがあります。

謎多きスラヴです。