ちびらのことを、しばらく書いていないので、成長めまぐるし今を書き留めておこうかと思います。
おもしろ発言を交えて。
★園生活★
ちびらはこの春から、私の育児休暇に伴い、保育園を退園になったので同敷地内の幼稚園に入園しました。
幼稚園って、家庭訪問があるんですね。
家庭訪問でいろいろわかったこと。
・ちびらくんは幼稚園では方言交じりのばりばり日本語
・保育園生活で園生活に慣れているため、みんな引っ張っていっている。
(お集まりのときなど、率先していすを持っていって、一人でみんなが来るのを待っていたり)
・お友達にとっても優しいので、人気者なんですよ、との先生談。
保育園でも幼稚園でも、登園するとすぐにみんなに「あ!ちびら君が来た!ちびら君だーー!」とみんなに囲まれているので、
あーはげた外人が連れてくるから目立つんだろね、と思っていたら、先生が「そうではなくて、やさしいからだと思います。」だって。
うん、たしかにお父さん譲りのやさしさが彼にはあるかな。
彼は毎日、帰り道にお花をつんで帰ってきて、
マミーに言うよ。
「Mommy, this is for you
」 って。
摘んできたお花は、ちいさな手に一生懸命に握られていて、帰ってくるころにはばらばらになったり、しょんぼりしたりしているけれど。
らーちゃんが、わたしに花を贈るのを見ていて知っているのね。
女の人は、花をもらうとうれしいという事が。
★言葉について★
言葉は、英語が目覚しく伸びています。
もう家庭では、ほとんど日本語を話しません。
彼の中では、家庭=英語 の図式になっているようで、らーちゃんなどは、
この子は日本語も本当に話せるの? と本気で私に聞いてくるほど。
日本語は、幼稚園に任せています。
おかげで、とても丁寧な日本語をきちんと使えるようになってきました。
「おやつください。」 「ありがとうございます。」 「これは何ですか?」 「○○します。」「○○です。」
など、家庭の砕けた日本語では身につきにくいような、目上の人に対する丁寧語を使えるようになっています。
保育園選びをするときに、保育園を10箇所ほど見学しました。
わたしが一番気をつけて観察したのは、先生の子どもに対する言葉使いです。
友達ことばになっていないか、そこに年長者や大人を敬うことばつかいがきちんとあるか。
幼児であっても、きちんと尊重されているか(赤ちゃんことばになっていないか、命令口調になっていないか。)
あれは、何年前の新聞だったでしょうか。
小学校の新入生のクラスで、子どもたちが、担任の先生に対しても、校長先生に対しても、あまりにも、フレンドリーなコミュニケーションしかできなくなっている、という教師の嘆き。
先生あれとって、先生もう一回言って。
核家族化も進み、地域のコミュニケーションも減っていき、いわゆる地域のカミナリオヤジ的な人も不在で、丁寧なことばを学ぶ機会を逸したまま、就学児になってしまったのだろうと思います。
そういった意味で、園でのことば遣いにはこだわりたかったのです。
モンテッソーリ園は、教会に併設されていることが多く (モンテッソーリの創始者、マリア・モンテッソーリは敬虔なクリスチャンだったんですね。)
そういった環境の中で、シスターや神父さまと言った、目上のかたと接することが日常的というのも、わたしとしてはポイントでした。
こどもが減って、こどもが大切にされるのはいいことですが、家でも外でもチヤホヤされて、唯我独尊みたいになってもらっては、みっともないので。
★英語に関して★
1歳代は、「よく聞く表現を、真似て発している。」
という感じだったのに対し、2歳代は、英語で思考して、自分で文章を組み立てて話している。
という感じです。
おもしろ発言としては、
私がお出かけのとき、らーちゃんも一緒だったので、ちょっとスカートをはいておめかししていたら、
めずらしく、スカートの私をみて、
「WOW!Mommy, you look like people on TV !!」 (わあ、マミーTVに出てるひとみたーい!)
と言ってました。 なんじゃそら。 TVに出れるハードル低いな。
それから、じっとダディーの瞳を見つめて、何を言うかと思ったら、
「Daddy, you have beautiul eyes.」 (ダディーはきれいな目をしてるね。)
とも言っていました。
感情や考えをスラスラと話せるようになると、きっと羽でも生えた気分でしょう。
あとは、過去、未来、現在進行形をマスターしつつあります。
たとえば、
「Sue gonna go see a doctor tomorrow, Mommy went to see a doctor yesterday.」
(すーちゃんは明日お医者さん行くね、マミーは昨日お医者さん行ったね。)
すーちゃんは明日予防接種、マミーは昨日、カイロプラクターの先生のところに行ったのです。
go- went-gone など、不定形で変化する動詞もたくみに使えるようになって来ました。
ただ ed をつければいい動詞や、 ing をつければいい進行形などは、 かれにとっては問題でもなんともないというか、
たとえば、喉元に流れてきた水を飲み下すことのように、当たり前のことのようです。
中学校で、机に向かって一生懸命勉強してたのにね、わたしたちは。
いま、マイブームの遊びに、
インタビューごっこ、があります。
積み木をマイクに見立てて、
「What is your name?」 (お名前は~?)
「My name is Chibila.」 (ちびらです。)
「How old are you?」 (いくつですか?)
「I'm two years old.」 (二歳です。)
「What is your favorite animal ?」 (好きな動物はなんですか?)
「Umm, My favorite animal is a camel.」 (うーーんと、僕の好きな動物はらくだです。)
「Oh is that so? Why?」 (へーそうなんだ、で、どうして?)
「Because it's brown and has two bumps!」 (だって、茶色でこぶが二つあるからだよ!)
今日はこんな感じでしたが、
いろんな質問をすると、思っても見なかった答えがいろいろと返ってきて、とても面白いです。
寝言も、むにゃむにゃ英語(笑)
会話は習得しつつあるので、そろそろ読み書きの導入をしていくつもりです。
マミーメイドで、彼に合った方法でやっていこうと思います。
★身体面★
身長 93センチ
体重 13.5キロ
ものすごい運動量なので、もうお尻以外、どこにも脂肪がありません。 全身筋肉で、抱き上げると、カッチコチで、ぜんぜん気持ちよくともなんともありません 笑
あーあ、ふわっとした赤ちゃん時代の終焉だね。
洋服は100センチ。 90センチのズボンとかは、もうつんつるてんです。
魔の2才児なときも、もちろんありますが、
本当の中身は、お父さんのような深い優しさがあると分かっているので、まあ安心して見守ることにします。
こどもはいつだって、反発のあとに大きくジャンプするんだろうから。
跳び箱の前の、踏み台だって、反発力を利用して、大きく跳ぶんだもんね。
