When all the world is a hopeless jumble
世界が絶望的なほど滅茶苦茶になっていて

And the raindrops tumble all around
雨粒が辺り一面に降り注いでるときには

Heaven opens a magic lane
天国が魔法の道を架けてくれるの


When all the cloud darken up the skyway
たくさんの雲が空を覆い尽くし暗闇に染まるとき

There's a rainbow highway to be found
きっと虹の道が見つかるでしょう

 

 


Leading from your windowpane to a place
あなたの部屋の窓から 雨を越えて

 

behind the sun Just a step beyond the rain

太陽の向こう側までつながっている道が

Somewhere over the rainbow way up high
空高く 虹の彼方のどこかに
 

 

 

 

There's a land that I heard of once in a lullaby
昔 子守唄で聴いたことのある場所があるの

And somewhere over rainbow skies are blue
虹の彼方では 青空が広がっていて

And the dreams that you dare to dream really do come true
胸に思い描いたどんな夢だって叶ってしまうの

 

 


Some day I'll wish upon a star
いつかお星様に願いを掛けるわ

And wake up where the clouds are far behind me
そしたら雲の遙か上で目を覚ますの

And troubles melt like lemon drops
そこは悩みなんてレモンドロップみたいに溶けてしまう

Away above the chimney tops that's where you'll find me
煙突のてっぺんよりもっと高いところなの

 

 


Somewhere over the rainbow bluebirds fly
虹の彼方では 青い鳥が飛んでいるわ

If birds can fly over the rainbow
鳥たちが虹の向こうまで飛んでいけるのなら

Why, then why can't I ?
きっと私だって飛んでいけるわ

 

 


Someday I'll wake and rub my eyes
いつか 私が目を覚まして目をこすると

And in that land beyond the skies you'll find me
空の上の向こう側に私はいるの

I'll be a laughing daffodil
私は スイセンみたいに明るく笑って

And leave the silly cares that fill my mind behind me
私の心をふさぐ下らない心配事に別れを告げるわ

 

 


Somewhere over the rainbow bluebirds fly
虹の彼方では 青い鳥が飛んでいる

If birds can fly over the rainbow
鳥たちが虹の向こうまで飛んでいけるのなら

Why, then why can't I ?
私だってきっと飛んでいけるわ

 

 


If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
幸せな青い小鳥たちが虹の彼方へ飛んでいけるのなら

Why, oh, why can't I ?
私だってきっと飛んでいけるわ

 

 

 

(作詞・Yip Harburg)

 

 

今週から復帰します。

ガーッといくのか

ぼちぼちいくのか

まだわかりませんが

どうぞよろしくです(;´∀`)