秋はオセンチメタル週間
山崎まさよしの歌が
心に染みわたる
そんな
山崎強化月間です
どうも私です。
私、週に1日ニューヨーク州在住の日本語覚えたい!!
って方と1時間skypeを使って会話の練習をしているのですが
30分英語30分日本語
ってな感じで分かれていて、
英語の時間は私が話題を考え
日本語の時間はKyathy(キャシー)が話題を考える
というスタイルで毎週会話を繰り広げているんです。
そんな会話から学んだ単語
チャラ男が遊んだ女の子に匹敵するんじゃないかというぐらい
数知れず…!!
今日私が覚えた単語
栗

え
何かすごい単語出てくるんかと期待させといて
まさかの
栗って
ふざけてんの感満載ですが
私、至極真面目でございます!!
みなさん栗って英語で何て言うか知ってますか
せ~の(お母さんといっしょ風)
マロン~
聞こえないな~
今度は大きな声で言ってみよう~
せ~の!!!!
マロン~
ふっふっふ
みなさんマロンだと思ってませんか??
私もマロン派だったんですよ
ついさっきまでは
何なら
marron??malon??marlon??
え rとlどっち
えどしよ
全然伝わらんがん
え
今更そんなに私のrとl聞き取りにくい
え どしよーーーーーーーーーー
って一人で脳内パニック起きてたら
写真を見てキャシーさんが一言
a chestnut
なんですと!!
そんな単語今までで一回も聞いたこと無いんだけど
何ならコンビニにマロンって英語でっせ!!って顔して堂々と陳列しとるチョコレート
やたらあるけども!!
やつらにまんまと騙されとったわー
詐欺罪や詐欺罪!!
だけど
意外と知らない人多いんじゃないのかなと思いました
あなたの頭のデッドスペースにでも収納して頂ければこれ幸い
生きてりゃ何が起こるか分かりませんしね
急に栗大使とかになった時にでも
ご活用下さいまし。
因みにマロンmarronはフランス語更新