\ Japonaise だけど/
Bonjour!

今日の記録は『Il』について。

字体でよくわからないけど、
ILと書いてあるよ!



▼Il....彼(He)
≪カタカナ≫....インル
→ンはほとんど言ってない。
 含んで言う、みたいなニュアンス。

≪アルファべ≫
I...イ / L...エンル

このLのンも含んで言う感じ。



ちなみに、複数形。
男性だけの『彼ら(They)』を
言う時は、

▼Ils....彼ら(男性のみ)
≪カタカナ≫...インル
→Sは読まない。
 そのため、発音上は変わらず
 書く時だけ変わる。

≪アルファべ≫
I...イ / L...エンル / S...エス

じゃあ、リスニングじゃ
どっちなのかよくわからないよね?
と思うけど、会話の流れで
だいたい伝わるそう。


男女が混合している『彼ら(They)』も
この『Ils』になる。

スペルを覚えるのに『イルス』
と覚えがちだけど、
言わないSなので注意!


さぁ、今日もがんばろ〜

\ Merci beaucoup!/
Bonne journée!