my tears ricochet - Taylor Swift

この曲は、テイラーが元々所属していたレコードレーベルとの間で、楽曲の権利をめぐって起きた対立について歌ったものと言われています。
 
簡単に説明すると、
・テイラーは、デビューから13年間レコードレーベルAと契約をしていた。レコードレーベルAは当時まだ規模が小さかったが、その後テイラーが大きく売れたことでおかげで大きく成長できた。(まさに一緒に成長した)
・テイラーが元々所属していたレコードレーベルAが、他のレコードレーベルBに買収された
・レコードレーベルAが買収されるとき、CEOのスコットは、テイラーに楽曲の権利を売却する機会も与えずに、レコードレーベルBに楽曲を譲った。
・結果、テイラーの今までの楽曲は、レコードレーベルBが所有することに。テイラーはレコードレーベルAとは家族のように一緒にやってきたのに、このように裏切られる結果になってしまった。
・テイラーはその後、自分の楽曲の権利を取り戻すために、古いアルバムを再リリースし始めた。(古い曲を新しくリリースしなおすことで、新しいバージョンの曲については、権利を所有することができるため)
 
このような背景になります。
 
ただ、この曲の歌詞自体は非常に共感できるもので、離婚や信頼していた人から裏切り、有害な家族メンバーとの絶縁など、さまざまな状況に置き換えられるかとおもいます。
 
※個人的に、この曲がテイラーの曲の中で一番好きです。
 
[Verse 1]
We gather here, we line up, weepin' in a sunlit room
陽が差し込む部屋でみんなが並んで泣いている

And if I'm on fire, you'll be made of ashes, too
私が燃やされているなら、あなたも灰となる

Even on my worst day, did I deserve, babe
たとえ私の最悪な日だったとしても、

All the hell you gave me?
あなたに地獄のような仕打ちをされるべきだったのかな?

'Cause I loved you, I swear I loved you
だって私はあなたを愛してた、本当に愛していた

'Til my dying day
私が死ぬその日まで


[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace
穏やかに逝くことなんてできなかった
 
※「成仏できなかった」という意味とも捉えられる。go with graceは宗教的な意味も含んでおり、「神の恩寵と共に旅立つ」という意味。

And you're the hero flying around, saving face
あなたは自分の面子を守るために飛び回るヒーローだった
 

And if I'm dead to you, why are you at the wake?
あなたにとって私が死んだも同然なら、なぜ私のお通夜にいるの?
 
※「wake」は「目覚める」という意味で、キリスト教においては、昔、死人が目覚めるかもしれないということで2-3日ほどお通夜をしたそうです。ひどいことをしておきながら、相手が戻ってくることを願っているのがうかがえます。

Cursing my name, wishing I stayed
(あなたは)私の名前を呪いながら、私があなたの元に留まることを願っている

Look at how my tears ricochet
私の涙が跳ね返るのを見て
 
※私の涙が跳ね返って、あなたの涙になる(私の悲しみがあなたの悲しみになる)という意味です。


[Verse 2]
We gather stones, never knowing what they'll mean
私たちは石を集めた、それが石になりうるかも分からずに

Some to throw, some to make a diamond ring
投げるための石にもなれば、ダイアモンドを作るための石にもなった
 
※「石」はテイラーの楽曲の一つ一つを表しています。
レコードレーベルに勝手に楽曲を売られた=楽曲がテイラーに「投げるための石」となった
とても価値のある(売れる)楽曲となった=楽曲がダイアモンドのように価値のあるものとなった
楽曲がとても価値のあるものとなったと同時に、テイラーを陥れるためにも使われた、という意味ともとれます。
 

You know I didn't want to have to haunt you
あなたに取り憑かなければならない結末なんて望んでいなかった、あなたも分かっているでしょ

But what a ghostly scene
なのに、なんて幽霊めいた光景になってしまたんだろう

You wear the same jewels that I gave you
あなたは私があげた宝石を身に着けて

As you bury me
私を埋めた

[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace
穏やかに逝くことなんてできなかった

'Cause when I'd fight, you used to tell me I was brave
だって、私が闘うとき、あなたはよく私が勇敢であると言ってくれたよね

And if I'm dead to you, why are you at the wake?
あなたにとって私が死んだも同然なら、なぜ私のお通夜にいるの?

Cursing my name, wishing I stayed
(あなたは)私の名前を呪いながら、私があなたの元に留まることを願っている

Look at how my tears ricochet
私の涙が跳ね返るのを見て


[Bridge]
And I can go anywhere I want
私はどこにでも行きたいところに行ける

Anywhere I want, just not home
どこにでも行けるけど、家には行けない

And you can aim for my heart, go for blood
私の心を打ち狙っても、徹底的に攻撃してもいいけど

But you would still miss me in your bones
そんなことをしても、あなたは私を恋しく想い続けるでしょうね
 
And I still talk to you (When I'm screaming at the sky)
今もあなたに話しかける(空に向かって叫んでいるときに)

And when you can't sleep at night (You hear my stolen lullabies)
そして、あなたが夜眠れないとき(あなたは私の盗まれた子守歌を聞く)
 
※「私の盗まれた子守歌」=レコードレーベルに勝手に売られた楽曲

[Chorus]
I didn't have it in myself to go with grace
穏やかに逝くことなんてできなかった

And so the battleships will sink beneath the waves
そして、戦艦は波の下に沈んでいく
※「戦艦は波の下に沈んでいく」=戦いは終わって、どちらも負ける結末となる

You had to kill me, but it killed you just the same
あなたは私を殺さなければいけなかったけど、それはあなた自身のことも殺すことになった

Cursing my name, wishing I stayed
(あなたは)私の名前を呪いながら、私があなたの元に留まることを願っている

You turned into your worst fears
あなたは、あなた自身が一番恐れていたものになってしまった

And you're tossing out blame, drunk on this pain
責任を投げ捨てて、この痛みに酔って

Crossing out the good years
一緒に過ごした良かった時間をなかったことにする

And you're cursing my name, wishing I stayed
(あなたは)私の名前を呪いながら、私があなたの元に留まることを願っている

Look at how my tears ricochet
私の涙が跳ね返るのを見て