NATO軍と過激派組織の繋がりを見つけ、
彼らが、一切シリア人を救済しないどころか
フランス語をしゃべる 彼らに攻撃されていた実態が
ジャーナリストにより発表されした。
同じ時期に
セレナ・シムのカメラと、後藤健二のカメラには、
知られたくないものが映っていた!!
後藤氏は過激派組織の戦車がトルコから来てる事を報道してます。
 
残念なことに二人とも 殺されているようです。
さて、犯人は???
実行犯ではなく背後に居るのはだれ??
真実を伝えるジャーナリストを
邪魔だとする勢力ですよね。
 
ハッキリ言ってますね「自由シリア軍」の兵士と一緒に歩いてます。
彼らは、過激派の仲間です。
簡単につかまってしまいます。
自由シリア軍頭首は米国マケインとの一緒の画像があります。
彼らは、ホワイトヘルメットともつながっているようです。
このブログで何度も彼らの悪事をUPしてきました。
外国人ジャーナリストのシリア入国の手助けをするのも彼らの仕事だったようです。
反政府勢力を正当化する記事を書かせるためです。
真実に近づくと、、、命奪うんですね。
 
Exodus from Syria
動画があるので是非見てください。上矢印
Islamic State Threat

 

Freelance journalist, Kenji Goto reports from Syria, where the northern city of Ayn al-Arab, or Kobani in the Kurdish language, is the latest focus of international efforts to halt Islamic State extremists.

The city sits on the border with Turkey, and Kurds make up the the majority of its population. Kurdish forces are trying to defend the city with help of the US-led coalition. Residents have been fleeing the violence and taking refuge on the other side of the border.

The city of Ayn al-Arab is just a stone-throw's away from the Turkish border town of Suruc.

Nearly 180,000 people from Syria have poured over the border since the Islamic State militant group started attacking their hometown. Since there's no official refugee camp, people are scattered everywhere.

50 year old Yusef Talubini says he fled Syria 2 days ago with 14 other families. "Islamic State fighters suddenly appeared and took away all our belongings and land," he says. "They killed men, women and children.
We had no choice but to flee."

120 people are taking shelter in an unfinished building with bare concrete floors. Since they were not able to bring much with them, residents have have given them mattresses and tarps. They get water from a nearby mosque. "I never imagined I would be sleeping at a construction site," Talubini says. "I heard on the news that the US and France were helping the Kurds. But we receive no help."

On an important Muslim holiday, some of the refugee women were cooking mutton they managed to find. "In our village we were safe and sound," says Nagam Talubini. "Now, children ask for this and that, but we cannot give them what they want."

US coalition forces have been bombarding Islamic State targets. The US military's Central Command says the air strikes appear to have slowed the militant group's advance. On Sunday, the US military air-dropped weapons, ammunition and medical supplies to Kurdish forces defending the city on the ground.

Men from the area say the coalition strikes have achieved little. They have also say many of the Islamic State fighters they encounter appear to be foreigners. "They hardly spoke Arabic," says Ashraf Muhmood. "Many were speaking French. Even if we pleaded for help, they did not understand us. They refuse to listen to women and children. Anyone who did not obey their orders was killed."

Islamic State's advance is pushing more people out of their homes. The number of refugees is increasing, creating a new humanitarian crisis.

フリーランスのジャーナリスト、後藤健次氏は、シリアから、Ayn al-Arabの北部都市、またはKurdish言語のKobaniが、イスラム過激派の過激派を止めるための国際的な取り組みの最新の焦点であると報告している。
この都市はトルコとの国境に位置し、クルド人はその人口の大多数を占めています。クルド人勢力は、米国主導の連立の助けを借りて市を守ろうとしている。住民は暴力を避け、国境の反対側に避難している。
Ayn al-Arabの街はトルコの国境沿いのSurucからわずかの距離にあります。
イスラム過激派のグループが故郷を攻撃し始めてから、シリアからおよそ18万人が国境に流された。公式の難民キャンプがないので、人々はどこにでも散在しています。
50歳のユセフ・タルビニ氏は、2日前に14人の家族とシリアから逃げ出したと言います。 「イスラム国家戦闘機が突然出現し、私たちの所有物や土地をすべて取り去った。 "彼らは男性、女性、子供を殺した。
逃げるしかありませんでした

裸のコンクリートの床を持つ未完成の建物に120人が避難しています。彼らはそれをあまり持てなかったので、住民はマットレスとタールを与えています。彼らは近くのモスクから水を得る。 「建設現場で寝るとは決して想像もしなかった」とタルビニ氏。 

米国とフランスがクルド人を助けているというニュースを聞いたが、助けを受けていない
重要なイスラム教徒の休日では、難民の女性のいくつかは彼らが見つけることができた子羊を調理していました。 「私たちの村では安全で健全でした」とNagam Talubini氏は言います。 「今、子供たちはこれとそれを求めているが、彼らが望むものを与えることはできない」
米国の連合軍はイスラム国家の目標を爆撃している。米軍の中央司令部は、空爆が武装集団の進展を遅らせたようだと語る。日曜日、米軍は、武器、弾薬、医療用品をクルドの軍隊に投げ入れ、地面を守った。
地域の男性は、連立制裁はほとんど達成していないと言います。彼らはまた、

彼らが出会うイスラム国家戦闘機の多くは外国人のようだと言う

 「彼らはほとんどアラブ語を話しませんでした」とAshraf Muhmood氏は言います。

「多くの人がフランス語を話していましたが、

助けを求めても彼らは私たちを理解できず、

女性や子供の話を拒否しました。」
イスラム教国家の進歩は、より多くの人々を家から追い出している。難民の数が増え、新しい人道危機が生まれました。

ーーーend--^

NHKは貴重な報道をしていたのですね。

なのに、オバマ政権を批判したりはしません。

 
命を懸けた取材です BYセレナ・シム
米国ジャーナリストは西側諸国のISISとの繋がりを暴露され殺された。
 
セレナ・シムの摘発
 
 
 
このブログで 実態を知りました。👇 詳しく書かれています。
知られたくないものが映っていた ~セレナ・シムのカメラ・後藤健二のカメラ 
 
 
 
 
 
最後まで読んでくれてありがとう(*^-^*) ポチッとよろしく
人気ブログランキングへ

follow Hikaru on facebook ☞Hikaru FB Timeline

and twitter ☞ヒカル(反原発) 

楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞小さな蟻の会