アレッポでNATOの大量の武器が見つかる。!

この報道は

どのような報道よりも

心に響くものです。

 

4年半に及ぶ彼らシリアの戦いは

アレッポの奪還で停戦に持ち込めたのです。

テロリストを操っていたNATOの有識者、軍人が捕まったのです。

そして、西側メディアが世界中にばら撒いていた

歪曲報道が バレた瞬間でもあります。

 

^---翻訳 by hikaru --

Huge stockpiles of weaponry and ammunition, many with NATO markings, were discovered in East Aleppo when the Al-Nusra militants, a local branch of Al Qaida, were pushed out of the city by Syrian forces.

イスラエルでは、アルカイダの地方支部であるアル・ヌスラ武装勢力がシリア軍によって市内から追い出された際に、東アレッポで発見された武器や弾薬の巨大な備蓄には、NATO標示を多数含まれていました。

The previous reports that NATO personnel were captured are now retracted, as they were allowed to leave with the militants on the buses provided according to the agreement, to spare NATO the embarrassment.

NATO要員が捕虜になったという以前の報告書は、NATOが恥ずかしさを拭うために、合意に従って提供されたバスで武装勢力と共に出発することが許されているので、現在引っ込められてます。

FWM interviews the Syrian MP Fares Shehabi, an Aleppo resident himself. He calls the discoveries “SyriaGate”.

FWMはアレッポ居住者であるシリアMP Fares Shehabi,にインタビューします。彼は発見を "SyriaGate"と呼びます。

Mr. Shehabi, European mainstream media and leading politicians are upset about the liberation of Aleppo by the Syrian Arab Army. They write reports about massacres committed by the army and horrified civilians in Aleppo…

シリアのアラブ軍によるアレッポの解放について、ヨーロッパの主流メディアと主要政治家が怒っています。
彼らは、アレッポの軍隊と恐ろしい民間人の虐殺についての報告を書いています...

It is the total opposite.

それは正反対です。びっくりびっくりびっくり

The news in Europe is a real problem because they report exactly the opposite of the real facts in Syria.

ヨーロッパのニュースが本当の問題なのです。なぜなら彼らはシリアの本当の事実の正反対を正確に報告しているからです。ムキームキームキームキームキー

We were able to liberate around 100.000 civilians who were held hostage by terrorists in Aleppo. A lot of them were taken hostage for more than four years.

我々は、アレッポのテロリストによって人質に押された約100,000人の市民を解放することができました。彼らの多くは4年以上人質として拘束されていたのです。えーん

These liberated civilians are happy now. The 1.5 million civilians who left Aleppo since 2012 are now able to come home again.

これらの解放された民間人は現在幸せです。2012年からアレッポを離れた150万の市民は、今や再び家に帰ることができます。ルンルン

This is a very positive and happy moment for Aleppo and Syria in general.

これはアレッポとシリアの一般人ラブラブにとっては、とってもポジティブで幸せな瞬間です。ラブラブ

We were able to celebrate Christmas in Aleppo for the first time since 4.5 years – we celebrate Christmas every day now in our city!

アレッポでクリスマスを祝うことができたのは4.5年ぶりです。ー私たちは私たちの街で毎日クリスマスを祝えるのです!ドキドキ流れ星ルンルンキラキラルンルン流れ星ドキドキ

So the terrorists left the city completely?

テロリストは完全に街から居なくなったの?

 – Yes, but before they left they executed more than hundred Syrian soldiers and hundreds of civilians. We found their bodies.

- はい。しかし、彼らが去る前に、彼らは百人以上のシリア兵と何百人もの民間人を処刑しました。遺体が見つかってます。えーんショボーン

This is all documented.

これはすべて文書化されています。グッ

Any international independent investigation can see and check the evidence of these terrorist crimes.

国際的な独立した調査によって、これらのテロ犯罪の証拠を確認してください。!!

But we are happy that our city is now liberated. Some rural areas around Aleppo are still under terrorist occupation. The next step will be to liberate the countryside so the city is well maintained and well protected.

 しかし、私たちの街は今や解放されています。ルンルン アレッポ周辺のいくつかの農村地帯はまだテロリストの支配下にあります。 次のステップは、田舎を解放して、都市が維持され、よく保護されるようにすることです。

 

Damascus reported about a huge amount of Western military material such as arms and ammunition in Aleppo…

ダマスカスは、アレッポの武器や弾薬など、西洋の軍事物資の膨大な量について報じています...雷

– What we found there whole weaponry warehouses which were put in former school buildings by the terrorist forces.

- テロリストによって旧校舎に入れられた武器倉庫全体がどこにあるのか。私たちの学校はアル・カイダの軍事基地に変身しました。ムキー

Our schools were turned into Al Qaida military bases. We found at those Al-Nusra bases – Al-Nusra is a branch of Al Qaida – full with NATO weaponry.

アル・ヌスラ拠点であるアル・ヌスラは、アル・カイダ支部であり、NATOの武器でいっぱいです。ムキー

We found tons of these weapons. I call that “SyriaGate” – the US and NATO arm and support terrorist gangs which are even on the official UN terror list in order to topple the legitimate government of a sovereign country.

我々は多量の武器を発見しました。私はそれを「シリアゲイト」と呼びます。これは、米国とNATOの武器であり、国連の正当な政府を崩壊させるために、国連の公式テロリストでさえあるテロ組織を支援します。ムキー

This is totally ridiculous of the West…

これは西洋による 全くばかげたことです...ムキー爆弾爆弾爆弾

Why ridiculous? なぜばかげてるかって?

– Because nobody can guarantee that these weapons will not be used one day against the West itself by these terrorists.

- 誰も、これらのテロリストによってこれらの武器が西側には使用されないことを誰も保証できないからです。びっくり

American and European tax payer’s money is abused to arm terrorist gangs which are ready to direct their guns any time against America and European civilians. This is a huge scandal.

アメリカとヨーロッパの納税者のお金は、アメリカとヨーロッパの民間人に対していつでも彼らの銃を向ける準備ができているテロリスト団を武装させるために待機されている。これは大きなスキャンダルです。びっくり

What do you know about the presence of Western military and intel experts and advisors in the terrorist controlled areas of Aleppo? Earlier reports spoke about captured NATO personnel.

テロリストを操るアレッポに駐在する西洋の軍人や知識人、顧問の存在について、あなたは何を知っていますか?
 これまでの報告で、捕獲されたNATOの要員について語ってましたよ。

– We didn’t capture any European or American military advisor in Aleppo.

アレッポで西側やアメリカの軍司令官を捕獲できませんでした。

However we have reliable information that many of them were there and left the city with the buses we provided for the evacuation of the terrorist forces after their capitulation.

しかし、私たちは彼らの多くがそこにいて、彼らの降伏後にテロリストの避難のために用意したバスで街を去ったという信頼できる情報を持っています。

Also some of these so-called activists as Bilal Abdul Kareem who is an Afro-American from New York and a loud supporter of the Al Qaida gangs in Syria.

 また、ニューヨーク出身のアフリカ系アメリカ人であるビラル・アブドゥル・カレムはシリアでは沢山のアル・カイダの支持者を得ている、いわゆる活動家の一人と言われています。。

Kareem’s presence in Aleppo was supported by the Obama administration and he was often in Western news introduced as “independent journalist”.

アレッポでのカレムの存在は、オバマ政権の支持を受け、彼はしばしば西ジャーナリストとして「独立ジャーナリスト」として紹介されました。ゲロー

And there were many other Western agents and terrorist supporters as well in Aleppo who left the city with the buses.

アレッポには他の多くの西洋のエージェントやテロ支援者がいて、バスで街を出ました。

This is by the way the reason why the West pushed so hard for this evacuation.

とにかくこれが、避難であると西側諸国が強く押し付けてる理由です。

Otherwise all these agents, advisors and supporters would have been captured by us and would have been exposed. That would have been a big embarrassment for the West.

 さもなければ、これらの代理人、顧問および支持者はすべて私達によって捕獲され、さらされていましたよ。

それは西側にとって大きな恥ずかしさでした。!!

The fate of Aleppo didn’t play such a big role in Western media for the last 4.5 years.

 アレッポの運命は、過去4年半の間に西洋メディアで大きな報道はされませんでした。

changed completely: All of the sudden Western media, politicians and NGOs were campaigning – against the Syrian Army.

 シリアのアラブ軍の解放活動の開始以来、状況は完全に変わったのです。
 突然の西洋のメディア、政治家、NGOのすべてが、シリア軍に対して歪曲キャンペーンを行っていました。ムキー

They accused the Syrian Army of committing “genocide” in Aleppo, of bombarding hospitals, of massacring children and babies…

彼らは、シリア軍がアレッポで「大虐殺」をし、病院に投獄し、虐殺した子供や乳幼児を犯したと非難しました...ガーン

– We Syrians paid in blood and destruction.

Our own blood is the currency for these Western lies and this “misunderstanding”.

- 私たちシリア人が血を流して破壊したというのです。。私たちの流血は、これらの西側メディアによる嘘の流布であり、「誤解」です。!!

Someone in the West can always say “Oh sorry, I got it somehow wrong!”, but we paid with our blood and our lives for this horrible ignorance. Aleppo was conquered by Al Qaida gangs in summer 2012.

いつでも、西洋人は「ああ、申し訳ありませんが、どういうわけか間違っています!」と言うのでしょ。!?
この恐ろしい無知のために 、アレッポが2012年夏にアルカイダの暴力団に征服されて以来、、私たちは私たちの血と私たちの生活を犠牲にしたのです。!!爆弾爆弾爆弾

There were no Aleppo residence involved, our city was very peaceful, no one took the arms against the government.

アレッポの住居がなくなりました、私たちの街はとても平和で、誰も政府に対して武器を持っていなかったのに。ガーン

We were conquered by the terrorists with heavy weapons and they took 70 percent of our city. In 2012 around two million civilians lived in East Aleppo, 1.5 million left the occupied territory to safe zones.

私たちは都市の70%を重兵器でテロリストに征服され、占領されました。

  2012年には、イースト・アレッポに約2百万の市民が住んでいたのに、150万人がテロリストに安全地帯を占領されたのです。
Nobody in the West spoke about the displacement of these 1.5 million people who were fleeing into government controlled areas.

西側の誰も、政府管理区域に逃げていた150万人の人々の移住については語らなかったのです。えー

America and Europe were silent.

 アメリカとヨーロッパは沈黙していました。えー

Nobody in the West was interested in the 11.000 civilians killed by the terrorist gangs in four years of random shellings and bombardments.

西側の誰も、4年間の無作法な砲撃や砲撃でテロ組織によって殺害された11,000人の市民には興味がなかったようです。ショボーン

30 per cent of these killed civilians are children. 4.5 years we were losing innocent civilians by terrorist grenades, explosives and snipers.

これらの殺害された市民の30%は子供たちです。 四年半の間、テロリストの手榴弾、爆発物、狙撃兵によって無実の民間人を失っていったのです。えーんえーんえーん

European politicians, media and NGOs seem to care more about the fate of the terrorists than about the civilians of Aleppo?

ヨーロッパの政治家、メディア、NGOは、テロリストの運命について、アレッポの一般市民よりも気にしているようですね。ニヤリ

– There is no other explanation for that behaviour.

- その行動について他の説明はありません。

Again: 4.5 years the terrorists brought the hell to the civilians of Aleppo, but the West didn’t care.

再び:4.年半の間、テロリストはアレッポの民間人に地獄を持ち込んだのに、西側は気にしなかったのよ。ムキー

When we liberate the terrorist controlled areas the West reacts with a huge campaign against us.

私たちがテロリストの占領された地域を解放したとき、西側は私たちに対して不利な巨大なキャンペーンをしました。ムキームキー

At the same time the whole Western media campaigns for liberating the Iraqi city of Mosul from the terrorist gangs of the so-called “Islamic State”. Why is it allowed to liberate Mosul, but forbidden to liberate Aleppo?

同時に、イスラム教全域のメディアはイラクの都市モスルを、いわゆる「イスラム国家」のテロ組織から解放するキャンペーンを行っていました。なぜモスルを解放することが許されるのに、アレッポを解放することは禁じられていたのですか?えー

This is a big hypocrisy. I recommend to the Western audience to put themselves in our shoes. Imagine that tens of thousands Al Qaida terrorists occupy half of Berlin, Paris or London?

これは大きな偽善です。私は西洋の観客に私たちの立場になって欲しいです。

ベルリン、パリ、ロンドンの半数を占める数万人のアルカイダのテロリストを想像してみてください。

What would the people do?

人々は何をしますか?

They would hope for liberation by their army.

軍隊からの解放を望むでしょ?えー

We Aleppo people waited 4.5 years for our liberation!

 我々アレッポの住人は解放のために、4.5年待ったのよ!

But we had to bring that sacrifice in order to minimize the civilian causalities.

悲しいかな、私たちは民間人の因果関係を最小限に抑えるために、

その犠牲をもたらさなければなりませんでした。
We had to wait for a superpower – the Russian Federation – to help us.

私たちは、ロシア連邦の超大国が私たちを助けるのを待たなければなりませんでした。ラブ

If our Army would have immediately started the counter attack in 2012 we might have had thousands of civilian losses and much more destruction.

私たちの軍隊が2012年に反撃を直ちに開始した場合、私たちは何千人もの民間人の損失とはるかに多くの破壊をもたらしたかもしれません。ガーン

But we waited and we liberated our city. Thank god.

でも、私たちは待っていたので、私たちは街を解放できました。 ああ、助かった。ラブラブキラキラ

Interview conducted by Manuel Ochsenreiter

The original source of this article is Free West Media

Copyright © Free West MediaFree West Media , 2016

ーーーend--^

 

最後まで読んでくれてありがとう(*^-^*) ポチッとよろしく


人気ブログランキングへ

follow Hikaru on facebook ☞Hikaru FB Timeline

and twitter ☞ヒカル(反原発)

楽しく明るく暮らせるように繋がりませんか? ☞小さな蟻の会