Cowards die many times before their deaths.
臆病者たちはその死を迎えるまでに、幾度も死ぬ。
今回は、ことわざではなく名言、名句
私の好きな名句で、シェイクスピアの『ジュリアス・シーザー』の一節である。
Cowards die many times before their deaths,
The valiant never taste of death but once. (Julius Caesar, II ii 32-33)
臆病者たちはその死を迎えるまでに、幾度も死ぬが
勇者はただの一度を除いては、死を味わうことはない。
臆病者は死を恐れるゆえに、幾度も死と同じ苦しみを味わうが、勇者は死を恐れることはない。死は免れがたいものであり、来る時は来るのだから、その死を受け入れよう。
シーザーは暗殺の噂が流れる中、自分の身を案じて外出を思い止まらせようとする妻カルパーニアにこう言ってのける。
この後、シーザーはブルータス一味に殺害されてしまう。シーザーは倒れる前にあの有名な台詞をはく。
Et tu, Brute? [エ トゥー ブルート]
おまえもか、ブルータス?
ラテン語で、And you, Brutus. の意味。
Et tu, Brute? Then fall, Caesar! (Julius Caesar, III, i, 77)
おまえもか、ブルータス。それなら、倒れるがいい、シーザーよ。
余談です、7月(July)は Julius Caesar の誕生月で、彼の名前
Julius に因んで名づけられたと言うのは有名ですが…
この後、BC27年、Augustus の称号を受け初代ローマ皇帝となった、Octavianus (BC63~AD14)は自分の誕生月である8月(August)に自分の称号をつけ、しかも、元々30日しかなかった8月を7月と同じ31日とした。当時、3月から始まり、2月で終わる暦を使っていたため、年末の2月が1日少なく、28日になってしまった。