A cat has nine lives.
猫には命が九つある。

「猫に九生(きゅうしょう)あり。」
このことわざが成立した頃の猫はきっと、しぶとく、なかなか死ななかったのでしょうね?


Care killed a cat.
心配が猫を殺した。

そんなしぶとい猫でも心配には勝てない。


When the cat is away the mice will play.
猫がいないときには、鼠は遊ぶものだ。

「鬼の居ぬ間に洗濯。」
恐い人や気詰まりな人のいない間に、のんびりしておこう!


mouse の複数形が mice
will は性質を表す、

Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。


英語のことわざ徒然なるままに!-SN3I0045.jpg

うちの勘吉は心配ほどでは死なないみたい!