ただいま「斛珠夫人」視聴中


ヤン・ミー(杨幂)様の出演作品だから

間違いなく面白い作品

だろうという事で視聴


師匠役のウィリアム・チャンさんは

私の好みではないけれど

中だるみしながらも観ている💦




旭帝が淑容妃を抱きしめながら

「昔こんな物語を聞いたことがある」


世のよきものは 堅牢ならず

彩雲は散った 瑠璃は砕けた


世間好物不堅牢

彩雲易散琉璃砕


びっくり


どこかで聞いたことがあるとおもったら

「山河令」で散々出てきた漢詩



山河令では

彩雲は散った 瑠璃は砕けた

青崖山の鬼と泣くものは誰ぞ


山河令では温客行が後で付け足したのが

“青崖山の鬼と泣くものは誰ぞ”

でした




この詩は中国、唐の詩人“白居易”が簡簡という若い娘亡くした両親を慰めるために作った詩「簡簡吟」の一節。


世間好物不堅牢 

彩雲易散琉璃砕


世のよきものは 堅牢ならず

彩雲は散った 瑠璃は砕けた

(世の中で美しいものは壊れやすいように

彩雲は散りやすく 瑠璃は脆い)



聞いた詩が使われて驚いたので

ちょっとピックアップしてみました。