こんにちは。ゆめ実現☆ビジネス翻訳

松永由美子です。
 

「海外製品を仕入れたい」

 

けれども

・英語が苦手で断念している

・おうちでビジネスしたいと思っている

 

みなさん!

 

 

英語対応にかける

「手間」や「人手」を

気にせずとも海外仕入れが可能になる。

 

商品の広がり可能性を実現する!

海外商品買い付け英訳ZOOMサポートのご案内です。

 

 

 

 

海外製品を仕入れたい

 

海外には

素敵な商品がたくさんあります。

 

でも、英語がまったく分からないと、

言葉の壁が立ちはだかり

日本国内では簡単な問い合せでも

ためらってしまいすよね?

 

こんなふうにお悩みではありませんか?

・英語がわからなくて仕入れを諦めている

・英語での買い付けに時間をかけられない

・英語が苦手で決済するのが不安

・ネットでの購入手順が分からず戸惑っている

・到着後のトラブルの際対応できるか不安


英語でのお問い合わせに、

頭を悩ませる時間を、お任せできたら、

 

あなたは

・商品探し

・商品選びに集中して

 

日本での仕入れと変わらず

多くの商品をお店に飾ることが可能となります。

 

日本国内のの

通販はかなり普及しており、

一般的にも多く利用されています。

 

ですが、

海外通販となると英語がネックとなったり

まったく事情が異なるため、

足踏みされていらっしゃった方

 

不明点を明確にして安心して進めてまいります。

 

是非、これまで止めていた

商品に手を伸ばしてみてください!

 

 

こんな方におすすめです

 

・英語が苦手でも海外仕入れをしたい方

・メールのやりとりも全てお任せしたい方

・決済など細かくサポートしてほしい方

・少量の翻訳依頼で翻訳会社をお探しの方

・到着後のトラブルの英訳対応も全てお任せしたい方

 

海外にしかない

唯一のものを入手したい方へ

 

 

おまかせください

英語が苦手でも大丈夫です!

 


日本では手に入らない商品が欲しい方には、

メールでの問い合わせからはじまり、

成約、商品到着までサポートいたします。

 

 

◆海外仕入れ英訳ZOOMサポートの詳細

ネットでの購入手順が分からず戸惑っている方、

パソコン操作もらくらく ZOOM サポートいたします。

 

◆ZOOMサポート

・ZOOMサポート:15分 1,500円、30分:3,000円
 

お申し込みはこちらから

 

 

英語がわからなくても大丈夫!

 

現地の海外サイトでご希望の商品を見つけ、

海外仕入れを楽しんでください!