奇跡のコースの学び方〜学習ポイント解説
奇跡のコースの勉強会をオンラインと静岡市で開催している「ミラクル静岡」主催けいこです。
ニューヨークで出会った奇跡のコースとともに生きて20年!!
読めば読むほどに真理への理解が深まり、
人生も、考えも、常識も変わっていくことが面白く、あっというまに時間がすぎていきます。
奇跡のコースという生き方を選ぶことで、あなたの人生にも奇跡が起こっていきます。
どのように学んでいくのがよいか、ポイントをあげて説明していきます。
第1回 奇跡のコースとは何なのか?と、各翻訳本について説明します。
奇跡のコースという言葉は、
スピ系や、心理学、形而上的な書籍、講演でよく耳にするけれど、結局なんのことですか?と、
質問を受けることがたびたびありますので、まずはそれを説明させていただきます。
1, 奇跡のコースとは書籍の名前です。
奇跡のコースは、アメリカで出版された書籍 A course in miracles です。1970年台から多くのスピリチュアルリーダーたちに読まれ、色々なところで語られたことにより、27カ国語に翻訳され多くの人に良い続けられている本の名前です。
日本では、奇跡のコース、奇跡講座、奇跡への道、コース、acim などと呼ばれています。
今回このブログでは、
日本で一番普及している呼び方である『奇跡のコース』と呼ぶことにいたします。
奇跡のコースの内容は
奇跡のコースは これら五つの部分で構成されています。
1.テキスト
2. ワークブック
3.教師のためのマニュアル、用語の解説
4.精神療法
5.祈りの歌
テキストを入力
特に最初に読みたいのはテキストとワークブックです。
日本語版は3つあります。
一般的に入手できる奇跡のコースの日本語版は3種類あり、
それぞれの学び方、お好みにそって選ばれると良いと思います、それぞれに対する私見を簡単に説明をさせていただきます。
奇跡講座
中央アート出版社
加藤三代子、澤井美子訳
奇跡のコース 新バージョン 上巻、下巻2分冊
(旧バージョンは、テキスト、ワークブック、マニュアルの3分冊でした、全部揃えると1万円以上になりますので、新バージョンで揃えるとよいと思います)
ソフトカバー版、電子書籍版
奇跡のコース
上下巻
株式会社ナチュラルスピリット
大内博訳
ソフトカバー版
電子書籍版
奇跡の道 兄イエズスの教え
田中百合子訳
ペーパーバック 日英対訳版
電子書籍 日本語版、日英対訳版
PDFファイル 日本語版、日英対訳版
テキストを入力
購入はどこですればいいのか?などは
HP内こちらでご覧ください。
---------------------
https://miracle-shizuoka.com/acimbooks/
---------------------
電子書籍 vs 紙
数千ページに及ぶ本ですので、紙の本の方がどの辺まで進んだか把握しやすいですし、ボリュームのある本は奇跡のコースでなくてもやっぱり紙の方が読みやすいとわたしは思っています。
しかし、いつも持ち歩くとなると重い。。。。と必ず思うことになります。
そして、ワークブックレッスンに関しては、一日中手元に置いておきたいと感じることになりますので、下巻は電子書籍にするなどの工夫をするのも良いかと思います。
ワークブック編に関しては、わたしの師匠香咲弥須子先生の
奇跡のコースのワークを学ぶ”ガイドブック シリーズは とても薄くて軽い本に分冊されていますので、わたしの生徒さんもご購入なさっている方が多いです。
こちらのシリーズに関しては、また後ほど書かせていただきます。
どの翻訳を入手するのが良いか?
*奇跡講座
日本で公式として扱われているのは
中央アート出版「奇跡講座」です。
A course in miracles の初期から関わり、編集をし、その後熱心に教えてこられたケネス・ワブニック先生の生徒として学ばれた加藤三代子先生と澤井美子さんの翻訳です。
JACIM というウェブサイト https://jacim.com/
を運営なさっていて、大変役に立つ情報が多く載っています。
そして、ケネス先生の著作物の翻訳本も数多く出版なさっていますので、
それらの書籍とウェブサイトを活用するなら、奇跡講座を購入することをお勧めします。
*奇跡のコース
わたしの好きな翻訳は 大内博先生の「奇跡のコース」です。
ACIMのもつ優しく、美しく、そしてユーモアのある文章の雰囲気を一番残していると思います。
しかし、正式に奇跡のコースを学んだ生徒ではなかったために、ところどころ誤訳があるという話を聞いたことがあります。
そして、用語の解説、精神療法、祈りの歌が含まれていません。
*奇跡の道
もう一つ、田中百合子さんがイエスの声と共に翻訳なさった「奇跡の道」があります。
田中さんはもともと修道女としての長く教会に尽くされた方だそうです。
田中さんの 愛溢れるお人柄わかるホームページも素敵です。
https://lily-child.com/about.html
田中さんの翻訳も、優しく、温かく、美しいイエスの口調を伝えてくださっています。
英語と日本語が隣同士に書かれているPDF版を購入しました。これはとても助かります。クラスの準備に活用させていただいています。
でも、
生徒さんたちに奇跡講座と奇跡の道どちらが分かりますか?
と質問し多数決をした際には、
奇跡講座の方が若干多かったので、
現在ミラクル静岡のクラスは奇跡講座で進めています。
それぞれ個性の生きた素晴らしい翻訳です、ご自分の波長にあった本を選んでください。
それぞれの個性が活きた翻訳ですので、
お一人おひとりのお好みで選んでいただくのが良いと思います。
その際に、お勧めしたいのが
アマゾンなどでサンプルページを比較することです。
ページ送りが面倒なのですが、最初の方の前書きなどではなく、本文の部分まで送ってから、比較してください。、
本文の第1章の2節,3節 あたりが良いと思います。
前書きの部分は、本によってかなり内容が違うからです。
(アマゾンでチェックするのであれば、
奇跡のコースならサンプルの51%位、
奇跡講座ではサンプルの25%、
奇跡の道ならサンプルの55%位のところです。)
とっても英語に興味のある方は
もう一つご紹介したいのが 大畑学さん版です。
英語の一文一文を訳し、しかも単語の意味も教えてくれるブログを何年もかけて書き続けた神のごとき所業を成し得た方です。そのブログを電子書籍化して販売していらっしゃいます。
大畑さんの書籍は、以下の方法で入手できるようです。
❖AmazonからKindle版の精読シリーズを出版開始しました。『どこでもAcim』をご希望の方は是非どうぞ。
❖ Google PlayとiBookstoreからepub版の精読シリーズを出版開始しました。Kindle版で窮屈さをお感じでしたら、こちらをどうぞ。
❖ Urtext精読をAmazonからKindle本として上梓しました。Urtextは非常に面白いです。臨場感は半端でありません。
https://acimworkshop.blogspot.com/ より
英語にご興味ある方は、ぜひ英語でも読んでいただきたいと思います。
特に、大畑さんのおっしゃる通りUrtext版はマニアには絶対お勧めです。
Urtext版とは、オリジナル版という意味で、編集でカットされた個人的なエピソード満載で面白く、編集によってカット話が続かなくなっている部分の全容がよくわかるので、なるほど!と頷くこと請け合いです。
長くなりましたので、今日はここまで、
次回から、
テキスト、ワークブックなどの説明、学び方などに入っていきたいと思います。
ここまでお付き合いいたただいありがとうございました。
奇跡のコースに関する質問、受け付けております。お気軽にお問い合わせください。
無料の相談
奇跡のコースのクラスのご案内