”背くらべ”【miosora訳】 | ⭐︎Magic Time⭐︎

⭐︎Magic Time⭐︎

SMAP大好き☆
空想大好き、妄想族です(*´꒳`*)
信じていれば新しい地図の上どこかで会える☆
全力でエンJOYしながら応援します(๑˃̵ᴗ˂̵)b
SMAPアイシテマース!

まだまだあった下書き保存のまま熟成させてましたシリーズあせる

これは何だったのか…
あ!慎吾くんの空想ファンテジーの謎の言語を勝手に訳したものでした笑い泣き
意味は合ってるかは責任持ちません(笑)
慎吾くんの頭の中には、色んな言葉が飛び交ってそうですよね照れ
慎吾くんの英語が好きグリーンハーツ
それこそミュージカルで、また観たいなウインク
では、訳miosoraの空想ファンテジーです星
今、読み返してみてもわからんです笑い泣き
でも、しんつよっぽく見えてくる不思議グリーンハートイエローハート

【背くらべ】

プープ!!
プープ!!

ウィ?
なに?

ゴッチャトールエンガゼ!
ゴッチャ背がのびたー!

ニャーダクー。
にゃんだとー。

ザイ?
ホント?

ゴッチャトールフィー、ジーバエンガセ。
ゴッチャ背高い、ジーバも伸びた。

ヤッセムーテニャーダクー。
ヤッセも同じだもーん。
。。。

ヤッセムーテ!
ヤッセも同じ!

ジーバ。
ジーバ。

ウィ?
え?

ジーバトールフィー。
ジーバの方が背高い。

ウィオ?
ええ?

。。。

ヤッセムーテ!!
ヤッセだって!!

オッピ。
同じ。

オッピ?
同じ?

オッピ!!
同じ!!

ヤッセムーテ!
ヤッセだってば!

ゴッチャトールエンガゼ!!!
ゴッチャの方が伸びたぜ!!