4月の終わりに咲いたシャクナゲ | 私の小庭 Mein kleiner Garten

私の小庭 Mein kleiner Garten

四季の植物と旅日記

4月30日(火)☁️🌤️

 

キクイモが窮屈そうになったので

掘り上げ植え替え ヒゲ根がすごい

Die Topinambur sah zu eng aus, also habe ich sie ausgegraben und neu gepflanzt. Kartoffelwurzeln sind unglaublich!

そもそもはキクイモなんて知らなくて

生姜と思って植えた「まちがい」

Anfangs wusste ich nichts über Topinambur, also beging ich einen Fehler, indem ich dachte, es handele sich um Ingwer.

1メートル以上に成長するらしい

怖いもの見たさ すでに楽しみ

Es soll über 1 Meter groß werden. Eigentlich schaue ich mir gerne gruselige Dinge an. Ich freue mich schon darauf.


東側ずらりと並んだプランター

爽やかな風 4月が終わる

Auf der Ostseite sind Pflanzgefäße aufgereiht. Der April endet mit einer erfrischenden Brise.


今日の植物🪴

Pflanzen des Tages    

夏は西日に当てない

シャクナゲ

Rhododendren 

sollten im Sommer 

nicht der Nachmittagssonne 

ausgesetzt werden.


お読みいただき

ありがとうございました。

では、また。

Vielen Dank fürs Lesen.

 Bis bald!