1月1日(月)☀️
あけましておめでとうございます
Frohes Neues Jahr!
二人で祝う 外は快晴
Am Neujahrstag habe ich einige japanische Neujahrsgerichte zubereitet. Und ich habe Neujahr mit meinem Mann gefeiert. Ich habe vom Wohnzimmerfenster in den wunderschönen Himmel gesehen.
5日間夫は一人で帰省する
だから私も一人旅する
Mein Mann kehrt allein in seine Heimatstadt zurück. Und er will dort fünf Tage verbringen. Also reise ich alleine.
青空があまりにきれいだったので
新幹線で衝動の旅
Plötzlich habe ich den Shinkansen bestiegen.Weil der blaue Himmel so schön war.
品川へ切符は通常料金で
二人一緒に「ひかり」に乗って
Mein Mann und ich fuhren am 1. Januar mit dem Shinkansen Hikari nach Tokio. Ich habe das Ticket zum regulären Preis gekauft.
車窓からきれいな富士山見えました
澄んだ空気と雪景色の冬
Ich konnte den Berg Fuji vom Zugfenster aus sehen. Im Winter ist die Luft klar und die verschneite Landschaft wunderschön.
品川で主人と別れ山手線
浜松町まで7分乗車
In Shinagawa trennte ich mich von meinem Mann und stieg auf die Yamanote-Linie um. Die Fahrt nach Hamamatsucho dauerte 7 Minuten.
浜松町駅から徒歩でのんびりと
東京タワーへ向かう元旦
Am Neujahrstag machte ich einen gemütlichen Spaziergang von Hamamatsucho zum Tokyo Tower.
若い頃 東京に5年住んでいた
けど初めての東京タワー!
Als ich jung war, habe ich fünf Jahre in Tokio gelebt, aber es war das erste Mal, dass ich den Tokyo Tower besichtigte.
150メートルにある展望台
エレベーターでメインデッキへ
Ich fuhr mit dem Aufzug zur Aussichtsplattform des Hauptdecks, die 150 Meter über dem Boden liegt.
東 Osten
北 Norden
西 Westen
南 Süden
神社 der Schrein
土産物 das Souvenir
階段にバンクシー風ステンシル
ドイツ語もありちょっとうれしい
An der Wand der Treppe war eine Banksy-ähnliche Schablone gezeichnet. Ich war ein wenig froh, Deutsch zu finden.
展望台への外階段
Außentreppe zur Aussichtsplattform
2階ではチンドン屋さんに遭遇し
間近の獅子舞ちょっと感激
Im zweiten Stock bin ich zufällig auf eine Volksmusikband gestoßen. Ich habe mich an der Löwentänzerin begeistert.
獅子舞は噛む仕草だけ縁起物
彼の歯は一度カチッと鳴った
そのあとは目黒経由で恵比寿から
代官山と渋谷散策
Danach fuhr ich mit dem Tokyu-Bus nach Meguro. Anschließend bin ich von Ebisu nach Daikanyama und Shibuya gelaufen.
春日神社
Kasuga-Schrein
東急バス
Tokyu-Bus
目黒駅で下りて
Ich stieg vor dem Bahnhof Meguro aus dem Bus.
山手線で恵比寿駅下車
Danach nahm ich die Yamanote-Linie und stieg in Ebisu aus.
恵比寿商店街を歩き
Ich ging die Einkaufsstraße Ebisu entlang.
代官山駅界隈を散策
Ich machte einen Spaziergang durch die Gegend von Daikanyama.
代官山アドレス ザ・タワー
アベリア Abelia
代官山の住宅街
Dies ist ein Wohngebiet in Daikanyama
サザンカ der Camellia sasanqua
キャッスルマンション代官山
Schornstein der Verbrennungsanlage Shibuya
渋谷と恵比寿の間
Zwischen Shibuya und Ebisu
清掃工場の植え込みとプランター
Sträucher und Pflanzgefäße rund um die Verbrennungsanlage
JR渋谷駅 新南口
JR-Bahnhof Shibuya, neuer Südausgang
4時すぎて10キロ以上歩いたし
そろそろ電車で自宅へ帰る
Es war nach vier Uhr. Ich bin heute mehr als 10 Kilometer gelaufen und es ist fast Zeit, mit dem Zug nach Hause zu fahren.
初めての経験はとてもおもしろい
今年もよろしくお願いします
Die erste Erfahrung ist sehr interessant. Ich freue mich auch in diesem Jahr auf eine gute Beziehung mit Ihnen.
今日の植物🪴
Pflanzen des Tages
ストック
Garten-Levkoje
お読みいただき
ありがとうございました。
では、また。
Vielen Dank fürs Lesen.
Bis bald!