札幌オリンピックが開催された都市、札幌。


知名度は世界の中でも、そこそこあるのでは?と思っているのですが。



昨日、地下鉄のホームで、何気なく目の前の駅名を見たら・・・

えーっ? なんだこれ?なぜにハングル文字が、そないに大きく表示されてるの?

かなりピンボケの写真ですが、雰囲気はわかっていただけるかと。

(従来の表示は、右手にあるように、駅名の下にローマ字表示のみです。)


♪ ちょっぴりマシュマロ気分 ♪-ハングル主張しすぎ! ♪ ちょっぴりマシュマロ気分 ♪-従来の表示

いくら韓流ブームだといっても、これはちょっとねぇ。

(実は私、韓国ドラマの影響で、ちょっとだけハングル文字が読めるのですが、ここはSapporoですし・・・)



ひどいレイアウトです。(>_<)


数年前から、階段などにはハングル表記が出現して、

観光客の皆様は、さぞかし役に立っていることと思います。

異国の地で、母国の文字を見れば、人にわざわざ尋ねることなく理解できるので、大変親切なサービスです。

駅にも番号がついているし(このナンバリングは韓国が先)、ローマ字表記で十分わかると思うのですが・・・



韓国の地下鉄で、日本語表記を見かけたらあっぱれ~!ですけれど

(漢字表記は存在しているようですが、あれって、日本人の為?それとも中国人向け?)

まさかそんなことないですよね?(韓国の地下鉄をご存知の方いらっしゃいましたら、ご一報くださいませ~)

なんだか私個人しては、喝~!!

後でネットで検索したら、韓国式の表記を

札幌市営地下鉄が真似したように思えてきました・・・(゜д゜;)




でも、妙に違和感を覚えるのは、私だけでしょうか?過剰反応しすぎ?

決してお隣の国、韓国に敵対心を持っているわけでもなく、嫌いなわけでもないのですが・・・

韓国の方って、日本人が思うよりずっと日本語を知ってらっしゃるし、英語だって上手。


いやぁー、なぜにここまでハングル文字表記に疑問を抱くのか、自分でも不思議。

観光客誘致の為の、ホスピタリティーと言ったところでしょうか?

あっ、そっか~。時計台の鐘の音よりも先に、私の腹時計が時間を知らせてきて、

脳のエネルギーが空っぽ状態だったのねぇ、きっと・・・カリカリ・・・




国際都市さっぽろ(勝手に私が命名)は、SAPPOROがかっこいいです。

TOKYO , OSAKA, YOKOHAMA・・・ほーらね、なんかいいでしょ?



♪ ちょっぴりマシュマロ気分 ♪-エコキップ

毎月5日と20日は、ノーカーデー!を歌い文句に、

地下鉄、バス・市電が乗り放題で700円のエコきっぷを利用した一日でした。


韓国の皆様、どうぞ札幌へお越しくださいませ~。


追記:エコキップですが、2010年11月で廃止が決定しました。お得感いっぱいだったのに・・・