BTS Bangtan Boys 防弾少年団 방탄소년단 ばんたん バンタン
毎度恒例、ゆんぎの曲を訳しました!(フンタン訳してない)
'화양연화(花様年華) pt.2'の収録曲고엽(枯葉)日本語訳です。
Let me knowに続く、失恋ソング。
実体験ではないと本人は言い張ってますが嘘くさい←
冬にぴったりだということです。(by.ミンPD)
いつにも増してゆんぎにしては比喩が美しいと思いました!
----------------------
고엽(枯葉)
Produced by SUGA, Slow Rabbit
떨어져 날리는 저기 낙엽처럼
舞い落ちる あの落ち葉のように
힘없이 쓰러져만 가 내 사랑이
力なくただ滅びていく 僕の愛が
니 맘이 멀어져만 가 널 잡을 수 없어
君の心がただ遠くなっていく 引き止められない
더 더 더 잡을 수 없어 난
もう 引き止められない
더 붙들 수 없어 yeah
もう そばにいられない yeah
저기 저 위태로워 보이는 낙엽은
あの今にも消えそうな落ち葉が
우리를 보는 것 같아서
僕たちを見ているようで
손이 닿으면 단숨에라도 바스러질 것만 같아서
手が届けば 一瞬で崩れ落ちてしまいそうで
그저 바라만 봤지 가을의 바람과 같이
ただ眺めていた 秋の風とともに
어느새 차가워진 말투와 표정
いつの間にか冷たくなった口調と表情
관계는 시들어만 가는 게 보여
関係がただ冷めていくのが見える
가을 하늘처럼 공허한 사이
秋の空のように むなしい関係
예전과는 다른 모호한 차이
前とは違う 曖昧なズレ
오늘따라 훨씬 더 조용한 밤
今日に限っていつもより静かな夜
가지 위에 달린 낙엽 한 장
枝にぶら下がる一枚の落ち葉
부서지네 끝이란 게 보여 말라가는 고엽
壊れていく 終わりが見える 枯れていく枯葉
초연해진 마음속의 고요
平然とした心の中の静寂
제발 떨어지지 말아주오
お願い 落ちないで
떨어지지 말아줘 바스라지는 고엽
落ちないで 砕けていく枯葉
내 눈을 마주치는 너를 원해
僕の目を見つめる 君がほしい
다시 나를 원하는 널 원해
また僕を求める 君がほしい
제발 떨어지지 말어
お願い 落ちないで
쓰러지려 하지 말어
消えようとしないで
Never, never fall
멀리 멀리 가지 마
遠く遠く 行かないで
Baby you girl 놓지 못하겠는걸
Baby you girl 離せないんだ
Baby you girl 포기 못하겠는걸
Baby you girl 諦められないんだ
떨어지는 낙엽들처럼
落ちていく落ち葉のように
이 사랑이 낙엽들처럼
この愛が 落ち葉のように
Never, never fall
시들어가고 있어
枯れていく
모든 낙엽은 떨어지듯이
すべての落ち葉が落ちるように
영원할 듯하던 모든 건 멀어지듯이
永遠のようだったすべてが遠ざかるように
너는 나의 다섯 번째 계절
君は僕の5つ目の季節
널 보려 해도 볼 수 없잖아
君に会おうとしても 会えない
봐 넌 아직 내겐 푸른색이야
ほら君はまだ 僕には蒼いんだ
마음은 걷지 않아도 저절로 걸어지네
心は進まなくてもひとりでに進んでいく
미련이 빨래처럼 조각조각 널어지네
未練が洗濯物のように粉々に広がる
붉은 추억들만 더러운 내 위에 덜어지네
熱い思い出が 汚れた僕の上に降り注ぐ
내 가지를 떨지 않아도 자꾸만 떨어지네
枝を揺らさなくても しきりに落ちてく
그래 내 사랑은 오르기 위해 떨어지네
そう僕の愛は上るために落ちるんだ
가까이 있어도 나의 두 눈은 멀어지네 벌어지네
近くにいても僕の目は遠ざかる 裂けていく
이렇게 버려지네
こうやって捨てられていく
추억 속에서 난 또 어려지네
思い出の中で僕はまた 焼き付けられる
Never, never fall yeah
Never, never fall yeah
내 눈을 마주치는 너를 원해
僕の目を見つめる 君がほしい
다시 나를 원하는 널 원해
また僕を求める 君がほしい
제발 떨어지지 말어
お願い 落ちないで
쓰러지려 하지 말어
消えようとしないで
Never, never fall
멀리 멀리 가지 마
遠く遠く 行かないで
왜 난 아직도 너를 포기 못해 난
なぜ僕は未だに君を諦められない
시들어진 추억을 붙잡고
枯れた思い出を握りしめ
욕심인 걸까? 지는 계절을 되돌리려 해
わがままかな? 去った季節を取り戻そうとする
돌리려 해
戻そうとする
타올라 붉게 활활
燃え上がる 赤く メラメラと
다 아름다웠지 우리의 길 위엔
全部が美しかった 僕たちの道の上では
근데 시들어버리고
だけど枯れてしまって
낙엽은 눈물처럼 내리고
落ち葉は涙のように流れて
바람이 불고 다 멀어지네 all day
風が吹いて すべて見えなくなる
비가 쏟아지고 부서지네
雨が降り注ぎ 壊れていく
마지막 잎새까지 넌 넌 넌
最後の葉まで 君は
내 눈을 마주치는 너를 원해
僕の目を見つめる 君がほしい
다시 나를 원하는 널 원해
また僕を求める 君がほしい
제발 떨어지지 말어
お願い 落ちないで
쓰러지려 하지 말어
消えようとしないで
Never, never fall
멀리 멀리 가지 마
遠く遠く 行かないで
Baby you girl 놓지 못하겠는걸
Baby you girl 離せないんだ
Baby you girl 포기 못하겠는걸
Baby you girl 諦められないんだ
떨어지는 낙엽들처럼
落ちていく落ち葉のように
이 사랑이 낙엽들처럼
この愛が 落ち葉のように
Never, never fall
시들어가고 있어
枯れていく
----------------------
特に気に入ったのは「君は僕の5つ目の季節」っていうとこ。
四季がある国ならではだね。。。♡
今回のアルバムいい曲が多すぎて、訳したいのがいっぱい。
Never MindとWhalien 52は訳したいです!^^