절대, 비밀(絶対、秘密) - LOVELYZ

作詞 - 서지음

作曲 - DAVNIK

編曲 - DAVINK

 

---

 

내게만 있던 일

私の中だけにあったこと

내게만 있던 일 아무도 모르는 얘기
私の中だけにあったこと 誰も知らない話


무슨 일이 있냐고 걱정하는 너를 보면서

どうしたの?って心配する君を見て


있는 힘을 전부 모아 난 웃어

精一杯の力を振り絞って私は微笑む

 

설레었던 순간도 무너졌던 순간도

ときめいた瞬間も 崩れ落ちた瞬間も

 

비밀이어야 해서

秘密じゃないといけないから



내 맘 속 하나씩 쌓아올렸던

私の胸の奥に一つずつ築いてきた

 

모래성은 다 부서지고 Yeah

砂の城は全て崩れ落ち

 

내 맘 속 나란히 적은 이름도

私の心に並べて書いてあった名前も

 

반쯤 지워져있어

半分消えている


내게만 있던 일 아무도 모르는 얘기

私の中だけにあったこと 誰も知らない話


오직 나만 기억하는 이별

ただ私だけが記憶している別れ


너에겐 없던 일 처음부터 나만의 얘기

君にとってはなかったこと 最初から私だけの話


이젠 너를 보낼게

今、君を見送るよ



고백이란 지도를 주머니에 넣고 다녔어

告白という地図をポケットに忍ばせていたんだ


혹시 그런 날이 온다면 해서

もしかしたらそんな日が来るかもって


네가 내게 온다면 길을 알려주려고

君が私のところに来たら道を教えてあげようって


이젠 필요 없겠어

もう要らないね



내 맘 속 조용히 피었던 꽃도

私の胸の奥でひっそり咲いた花も


소리 없이 툭 떨어졌고 Yeah

音も立てずに散ったし


내 맘 속 가만히 부는 바람도

私の心にそっと吹く風も


왠지 차가워졌어

何だか冷たくなってきた


 

내게만 있던 일 아무도 모르는 얘기

私の中だけにあったこと 誰も知らない話


나만 기억하는 이별도

私だけが記憶している別れも


너에겐 없던 일 처음부터 나만의 얘기

君にとってはなかったこと 最初から私だけの話


이젠 너를 보낼게

今、君を見送るよ



시작과 또 마지막이 나뿐이어서

初めから終わりまで 私だけだからこそ


쓸쓸한 이 사랑 얘기도

寂しいこの愛の話も


그동안 나에겐 참 소중했었어

ずっと私にとっては 本当に大切だった


그 누구보다 진심이었으니까
君に誰よりも本気だったから

이젠

もう


앞으로 천천히 조금씩 지워갈 얘기

これからゆっくり 少しずつ消していく話


우리는 여전히 멀지만 다정한 사이

私達は依然として 遠いけど仲の良い関係


너는 몰라야만 해

君は気付かなくていいんだよ

 

 

내게만 있던 일 아무도 모르는 얘기

私の中だけにあったこと 誰も知らない話


나만 기억하는 이별도

私だけが記憶している別れも


너에겐 없던 일 처음부터 나만의 얘기

君にとってはなかったこと 最初から私だけの話


이젠 너를 보낼게

今、君を見送るよ

 

 

먼 훗날 떠올릴 가끔은 그리울 얘기

遥か遠い先の日 たまに思い出して懐かしむ話 

 


 

プレイリスト解説の資料として、そして何よりも大好きな歌なので翻訳してみました。

拙訳で申し訳ありませんが、この歌詞の美しさが少しでも伝われば幸いです。

他に和訳が見当たらなかったので掲載しましたが、誤訳などありましたらご指摘いただければ幸いです。

 

 

どうしたの?って顔をのぞきこまれて慌てて笑って見せるという冒頭の下りはまるでドラマのワンシーンみたいというか、むしろこの一節をモチーフにしてドラマを何本でも制作できるんじゃないかとさえ思う。

近いのに遠いという二人の距離感も、ドラマの演出には打って付けのシチュエーションだろう。

 

そんな大衆性の側面でも、そしてLOVELYZが数々の曲で紡いできた片思いのストーリーの終着点としても、この曲はもっと評価されるべきだと思う。

 

EP.5に続きます。