利き神起
最近、㌧様(㌧使うようになってもうてるし!!!w)にも聞きなれてきて、
ま、それでも毎日聞いてますがw
でもやっとこさ声を聞き分けられるようになってきた!
JJとチャミはなんとなく最初のほうから分かったけど、
「この気持ちよすぎる低音の英語を話すのはだ~れ~?」
と、ずーっと聞きながら思ってた。
気になったけど、外で聞くことが多かったから調べられなかった。
で、ついに今週の頭くらいにYOU TUBEで見たら、
それはなんとなんとユチョン様やったんねー!!!!
たぶん、この声は犯罪wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
カッコよすぎる。
声で殺されますねw
ま、そんなこんなで行き着いたYOU TUBEのSummer Dream@MUSIC FAIR
あーなにこのダンスのかわいさwwww
MIROTICとかだとあんなにカッコいいのに(´∀`*)ポッ
いや、Summer Dreamも十分カコイイですが(*ε*人)
もちろん、今もBGMは㌧ベストです。
ちなみに、今、昨日書いた「そう民ども」キタ(゚∀゚)!!!
てか、チャミ様の
アンチテーじぇ ってかわいすぎない?w
日本語がカタコトになるのは普通だけど、これ英語やん!ってwww
でもチャミ様は
王子
だと思ってるので、コレでいいのです。
やー。でも無知より不知は怖いですね。
無知は「知識が無い」で勉強不足だからしょうがないけど、
不知は「知らず」だから勿体ないよね。
こんな身近で理奈が㌧㌧㌧㌧言ってたってのにさー。
「ふーん」ってblog読んでたし。
アホー私(# ゚Д゚)
でも、今知れてるだけでもいっか♪←positive
で、タイトルの利き神起ですが(てか毎回タイトルに行くまでが長いという突っ込みは不要w)
最近やっとみんなの声がだんだん聞き分けられるようになってきたって話ね。
でも、まだまだ?の声があります。
特にユノ氏はあんま分からん!
ジュンス氏は分かるようになってきたけど、
こんど理奈に指導してもらおうかなww
って・・・
就活わいっ!
なんで身が入らないんでしょー
やばいなー
でも実際やばいって思ってないことがやばいよねw
It's time to love somebody to love~♪
ってね、今そう流れてたんだけど、
これ聞いて
あ、コレは不定詞の形容詞的用法だね
って思ってしまう私は職業病?
ま、でも無事バイトは卒業できました!!!!!!!!!!!
よかったー!
終わったら帰ってきてね
って言われたけど、やーだよっ!
てか
♪夜の雲の切れ間で~
ってユチョン氏?
ま、いっか。
最後に一言!(やっと最後かい!)
ユチョン氏って一番ナチュラルな日本語はなせてると思うのね。
ホントdaily languageって感じ。
反応とかもナチュラルだし。
でも、歌になると一番日本語っぽくなくなるのはなぜ?w
って思うのは私だけ?
あれはこだわりなのか?
あとがき:ついにYOU TUBEの貼り付け方わかたー!
ま、それでも毎日聞いてますがw
でもやっとこさ声を聞き分けられるようになってきた!
JJとチャミはなんとなく最初のほうから分かったけど、
「この気持ちよすぎる低音の英語を話すのはだ~れ~?」
と、ずーっと聞きながら思ってた。
気になったけど、外で聞くことが多かったから調べられなかった。
で、ついに今週の頭くらいにYOU TUBEで見たら、
それはなんとなんとユチョン様やったんねー!!!!
たぶん、この声は犯罪wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
カッコよすぎる。
声で殺されますねw
ま、そんなこんなで行き着いたYOU TUBEのSummer Dream@MUSIC FAIR
あーなにこのダンスのかわいさwwww
MIROTICとかだとあんなにカッコいいのに(´∀`*)ポッ
いや、Summer Dreamも十分カコイイですが(*ε*人)
もちろん、今もBGMは㌧ベストです。
ちなみに、今、昨日書いた「そう民ども」キタ(゚∀゚)!!!
てか、チャミ様の
アンチテーじぇ ってかわいすぎない?w
日本語がカタコトになるのは普通だけど、これ英語やん!ってwww
でもチャミ様は
王子
だと思ってるので、コレでいいのです。やー。でも無知より不知は怖いですね。
無知は「知識が無い」で勉強不足だからしょうがないけど、
不知は「知らず」だから勿体ないよね。
こんな身近で理奈が㌧㌧㌧㌧言ってたってのにさー。
「ふーん」ってblog読んでたし。
アホー私(# ゚Д゚)
でも、今知れてるだけでもいっか♪←positive
で、タイトルの利き神起ですが(てか毎回タイトルに行くまでが長いという突っ込みは不要w)
最近やっとみんなの声がだんだん聞き分けられるようになってきたって話ね。
でも、まだまだ?の声があります。
特にユノ氏はあんま分からん!
ジュンス氏は分かるようになってきたけど、
こんど理奈に指導してもらおうかなww
って・・・
就活わいっ!

なんで身が入らないんでしょー
やばいなー
でも実際やばいって思ってないことがやばいよねw
It's time to love somebody to love~♪
ってね、今そう流れてたんだけど、
これ聞いて
あ、コレは不定詞の形容詞的用法だね
って思ってしまう私は職業病?
ま、でも無事バイトは卒業できました!!!!!!!!!!!
よかったー!
終わったら帰ってきてね
って言われたけど、やーだよっ!
てか
♪夜の雲の切れ間で~
ってユチョン氏?
ま、いっか。
最後に一言!(やっと最後かい!)
ユチョン氏って一番ナチュラルな日本語はなせてると思うのね。
ホントdaily languageって感じ。
反応とかもナチュラルだし。
でも、歌になると一番日本語っぽくなくなるのはなぜ?w
って思うのは私だけ?
あれはこだわりなのか?
あとがき:ついにYOU TUBEの貼り付け方わかたー!