親しみやすい英語 Minisaki いつからでも遅くない♪

親しみやすい英語 Minisaki いつからでも遅くない♪

舌たらずなリズミカル英語コーチ
ホテルマンMinisakiのブログです。
Taylor Swiftのカラオケでアプリ全体ランキング5位
元住み込みベビーシッターinオーストラリア
TOEIC910取得

いつからでも遅くない♪英語を親しみやすく
舌たらずなリズミカル英語コーチ
Taylor Swiftのカラオケでアプリ全体ランキング5位
元住み込みベビーシッターinオーストラリア
TOEIC910取得
英語コーチとしてのブログはこちら 
英語で普段知らない自分を発見!英会話Trability

Amebaでブログを始めよう!

こんにちは。Minisakiです。

 

私のブログを訪れていただきありがとうございます。

 

 

1ヶ月以上更新しなくてもまだアクセスやいいね、を頂けるのに感謝しています。

 

アメブロを完全更新STOPし、現在はこちらの独自ブログを更新中です。

 

海外好き崖っぷちミドサーの実録ライフ

https://www.minisaki.com/

 

英語学習の他に、ミニマリストを目指して断捨離をする様子や

 

効率よく成果を送るライフハックについても発信しています。

 

3年半前に始めたアメブロでは、文章を書くことを継続することのきっかけになり、

 

今ではブログの他にライターの仕事もしているという信じられない結果にもなりました。

 

アメブロもなんらかの形で継続できないか考えましたが、集中してより良い記事を書くために決断しました。

 

今までご覧いただきありがとうございました。

 

2019.8.20 

Minisaki

 

仕事で急に英語を使うことになった方
会社やお店に海外からのお客様が来ることが急に増えた方
外国人観光客の対応に苦戦している方


海外からのお客様への対応で使える表現を職業別にまとめました。



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。



今日の直訳じゃないよ、シリーズは

寝る


日本語の「ねる」には、英語で色々言い方があります。


生徒さんで、医療関係の方が外国人のお客様に案内する際、ここに横になって下さいというのを


「寝て下さい」を直訳し
「sleep sleep」
と言っていたそう^^;


この場合のsleepはちょっと使い方違っていて。


1.動作として横になる
lie down

横になって休むけど、睡眠まではと取っていない状態ですね。
さきほどの、患者さんへ声をかけるシーンではこの表現がぴったりです。




ちなみに、横たえる(何か物を置く)は
lay down 


嘘をつくは lie 
となるので、ごっちゃになったらここを参考にしてみてくださいね!



2.寝るために布団やベッドに入る
go to bed


これも、まだ睡眠まではとってないものの、ねる準備をする。いつでも寝れるようにすることです。

眠そうにしてるね、寝たら?
You look sleeepy. Do you want to go to bed?

こんな場面の寝る、に使います。



3.take a nap,fall asleep
うとうと


ちょっとうとうとする、うっかり寝てしまうなどの場面に使います。

ごはん食べながらうとうと、授業中にうとうと、でも熟睡してはいない感じ!





4.sleep
これは完全に熟睡している状態です



まとめ

眠たかったから、宿題している時にうとうとしていた。
横になりたかった。
お母さんが来て、ベッドで寝なさい!と言った。

を英語で書きます。

I felt so sleepy, so I was taking a nap when I was doing homework. I wanted to lie down.
My mother came and said, "Go to bed".



ちなみに、英語で趣味をいう時に趣味がないので
my hobby is sleeping

という方を見かけます^^;

sleepingというのは海外では趣味に入りません!


もっと違う積極的な趣味を見つけて言ってみてくださいね。

インドア派なら、net surfin, playing game, watching DVD, doing SNSでもいいんです。

お読み頂きありがとうございました。

それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

今日は、美容院の英会話です!
美容やおもてなしで進んでいる日本。
私の働いているホテルでも、アジア系、欧米系両方の海外ゲストから予約リクエストがよくあります。



ちなみに私は海外旅行中、台湾でシャンプーを受けたことがあります。
シャンプー台へも行かず、席に座ったままという、パフォーマンスも含まれたもので、
マッサージ感覚で気持ち良かったです。台湾に行く時はオススメですよ。

それでは、接客フレーズをご紹介します。

来店されたお客様に目的を聴き出します。

Which menu would you like?
どのメニューになさいますか?

How would you like your hairstyle?
どのようなヘアスタイルがよろしいですか?

カタログをご覧になりますか?
Would you like to see the catalog?



メニューの何が何についてるか明確にしてると分かりやすくなります。

Shampoo isn't included in cut.
シャンプーはカットに含まれていません。


If you do perm, shampoo and blow dry are included.
パーマをするとシャンプーとブローが含まれています。




Would you like to cut your bangs?
前髪を切りますか?

アメリカ英語がbang, イギリス英語がfringe です。

美容院に限らず、使えるフレーズはlike this
これで、何かを示しながらなんでも表現することです。


例えばカタログの写真をみながら「こんな風に」like thisとか。
色見本を見ながら「こんな色に」like this colorなど。




シャンプー台へどうぞ
Let me show you to the shampoo basin.

~は○○すぎ(ない)ですか?
Is(n't) ~ too ○○?
お湯は熱すぎいないですか?

Isn't the water too hot? 
ケープはきつすぎないですか?

Isn't the cape too tight?
力が強すぎないですか?

Isn't my pressure too strong?
ここまで切ると短すぎますか?

Is it too short if I cut up to here?
この色では暗すぎますか?

Is this color too dark?



Is it/ Isn't itとwould you likeが使えると、美容院の接客はこなせそうですね。

最後に、お似合いですよ!という言い方は?こちら
アパレルの英会話


お会計のシーンは、接客業共通でこちらにあるので、見てみてくださいね。
接客での支払いの英会話 

それでは次回の配信もお楽しみに。


 


 



 


https://www.minisaki.com


 


 


 



 


https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

今日はアパレル店での販売に使える英会話をお届けします。





海外で洋服の買い物をしたことはありますか?

接客の違いが日本と海外では違うな、と感じたことがあります。

日本:アイテムの説明から入る→仲良くなったら個人的な話をする

海外:How are you?など友達のように話しかけて関係を築く→アイテムの説明






そこで、この記事でもその順に。
仲良くなる会話の一例からです。

Hi, how are you?
と話しかけて近づいていきます。


Are you looking for  ○○?
○○(見ているもの)をお探しですか?



相手の好みを聞きます。

どの色がお好みですか?
What color would you like?



気になるものを手に取ったら、試着の案内です。


Let me show you to the fitting room!
試着室へ案内しますね。


ここで初めて、物の説明です。



This item is simple and goes with anything.
このアイテムは、シンプルで何にでも合います。



We have blue one and white one in the same design.

この他に同じデザインでブルーとホワイトのものがあります。



入荷したばかりです、の言い方は?
こちらを参考にしてください。


価格が60%に下がったばかりです。
The price has just turned down to be 60%.






試着室を出た時の会話


How did it go?
いかがでしょうか?(サイズなどあいましたか?というニュアンス)
 


How do you like it?
気に入りましたか?


Would you try the different size?
違うサイズも試されますか?



Gorgeous!/Fabulous!/Looks great!
お似合いです。


Nice, goodなど簡単な単語でも大丈夫です。



The dress looks good on you!
ワンピースお似合いです。


ポイントですが、ワンピースも和製英語なので、dressを使うこと。(そんなにエレガントでなくても服の形を指します)




それでは次回の配信もお楽しみに。


 


 



 


https://www.minisaki.com


 


 


 



 


https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p