親しみやすい英語 Minisaki いつからでも遅くない♪

親しみやすい英語 Minisaki いつからでも遅くない♪

舌たらずなリズミカル英語コーチ
ホテルマンMinisakiのブログです。
Taylor Swiftのカラオケでアプリ全体ランキング5位
元住み込みベビーシッターinオーストラリア
TOEIC910取得

いつからでも遅くない♪英語を親しみやすく
舌たらずなリズミカル英語コーチ
Taylor Swiftのカラオケでアプリ全体ランキング5位
元住み込みベビーシッターinオーストラリア
TOEIC910取得
英語コーチとしてのブログはこちら 
英語で普段知らない自分を発見!英会話Trability

仕事で急に英語を使うことになった方
会社やお店に海外からのお客様が来ることが急に増えた方
外国人観光客の対応に苦戦している方


海外からのお客様への対応で使える表現を職業別にまとめました。



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。




 
看護師の友達の紹介で救命士さんへレッスン した経験をもとに、医療の現場の簡単英会話をご紹介します。



どこが痛いですか?
Where does it hurt?


いつから?
When did it start?
Since when?

{F6307779-A630-461D-B03E-ADB900CA4332}
 

腕を固定します。
Let me fix your arm.


腕の力抜いて下さい。
Relax your arm.


注射をします。
I'll give you an injection.




診断書いりますか?
Do you need a medical certificate?


保険に入っていますか?
Have you got a travel insurance?




 使うフレーズは極力簡単にして、パターン化すると、難しく感じる医療の現場でもコミュニケーションすることができます!


それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。



マッサージの仕事をしていて、外国人のお客様が来たら逃げるように他のスタッフに任せる!という方にお会いしました。


ちょっとした一言をアドバイスさせて頂くと、すごく喜ばれました。


その時お伝えしたフレーズをご紹介します。


まず、力加減について。
直訳して、その方は Power OK?
と言っていましたが、


power だと、体にエネルギーがある、とか
コンセントの電気みたいに聞こえてしまうことがあります。




いかがですか?
How do you feel?


強すぎますか?
Is it too Strong?


Yes Noで答えられる質問をすると、答えが聞き取れる確率が高く意思疎通がしやすいです。


ベッドに寝てください、という言い方はこちらの記事で紹介しています。
寝る、は英語で色々





では、うつ伏せで、あおむけでと言う言い方は?
覚えなくても知ってる単語で言えるんです。


face


up
上向き

または

down
下向き


これだけです!



うつ伏せになってください。
Face down, please.





ベッドに仰向けで寝てください。
Please lie on the bed with face up.



外国人の接客ができるとお客様の幅も広がります。

この記事があなたの接客に役立ちますように。

それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。



今日の直訳じゃないよ、シリーズは

寝る


日本語の「ねる」には、英語で色々言い方があります。


生徒さんで、医療関係の方が外国人のお客様に案内する際、ここに横になって下さいというのを


「寝て下さい」を直訳し
「sleep sleep」
と言っていたそう^^;


この場合のsleepはちょっと使い方違っていて。


1.動作として横になる
lie down

横になって休むけど、睡眠まではと取っていない状態ですね。
さきほどの、患者さんへ声をかけるシーンではこの表現がぴったりです。




ちなみに、横たえる(何か物を置く)は
lay down 


嘘をつくは lie 
となるので、ごっちゃになったらここを参考にしてみてくださいね!



2.寝るために布団やベッドに入る
go to bed


これも、まだ睡眠まではとってないものの、ねる準備をする。いつでも寝れるようにすることです。

眠そうにしてるね、寝たら?
You look sleeepy. Do you want to go to bed?

こんな場面の寝る、に使います。



3.take a nap,fall asleep
うとうと


ちょっとうとうとする、うっかり寝てしまうなどの場面に使います。

ごはん食べながらうとうと、授業中にうとうと、でも熟睡してはいない感じ!





4.sleep
これは完全に熟睡している状態です



まとめ

眠たかったから、宿題している時にうとうとしていた。
横になりたかった。
お母さんが来て、ベッドで寝なさい!と言った。

を英語で書きます。

I felt so sleepy, so I was taking a nap when I was doing homework. I wanted to lie down.
My mother came and said, "Go to bed".



ちなみに、英語で趣味をいう時に趣味がないので
my hobby is sleeping

という方を見かけます^^;

sleepingというのは海外では趣味に入りません!


もっと違う積極的な趣味を見つけて言ってみてくださいね。

インドア派なら、net surfin, playing game, watching DVD, doing SNSでもいいんです。

お読み頂きありがとうございました。

それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Misakiです。

{A9ABFD39-266C-4582-A03E-B763E74938E7}

最近インバウンド需要増加で増えている民泊、ゲストハウス。
個人でも家を貸し出して行うと英語でのコミュニケーションができるとお客様の幅が広がります。
そんな民泊の接客で使えるフレーズをお送りします。


本人確認書類を見せてください。
May I see your ID, please?
{D7DA32E8-04B4-4D60-8E2A-70909CEDF726}


パスポートか、国によって写真付きの証明書がある国もありますので、総称でIDと呼ばれます。
逆に、私たち日本人も海外でID提示を求められることも多いです。


鍵の預かり金(デポジット)として2000円いただきます。
2000 yen for the key deposit will be charged.

チェックアウト時お返しします。
We will pay you back when you check out.

紛失時のトラブルを避けるために、前もってもらっておいて、チェックアウトのとき返すというものですね。
反対に海外では、お金を預けるか、クレジットカードの番号を控えられることが多いです。
{E56AA86B-49AE-4DFD-980B-9CF8F519A44B}



室内ではタバコはご遠慮ください。
Please refrain from smoking in your room.

夜12時以降は部屋の中で大きな音をたてることをご遠慮ください。
Please refrain from making big noise in your room after 12.

Make noise で音をたてる。騒音を立てるというイメージ
これが、make a noiseとなると、一切音を立てないで忍歩きする!までいくイメージなので、aはつけないでくださいね!
{F769A59E-80AA-4AD6-9A93-7FC62F75C5A9}



ごみはゴミ箱の中に入れてください。
Please put the rubbish into the bin.
Trash でもいいと思います。箱というよりbinという言い方が海外っぽいですね。

もしお願いできそうだったら、
ごみを分別してゴミ箱に入れてください。
Please separate the trash, and put them into the bin.

これがゴミ、これがリサイクル用です。
This one is for the rubbish, and this one is for recycle.
{8725395B-BCDC-4769-AE53-750073254B1F}


助けが必要であれば遠慮なく私に聞いてください。
If you need any help, don't hesitate to ask me.
Hesitate toでためらうという意味です。聞くのをためらわないでください、と英語独特の言い回しですね。

私が海外旅行をしていた時、ホテルでもらったもので助かったものが、現地の言葉で書かれたホテルの住所を書いた紙でした。

この場合は日本語で書いた住所、できれば周辺地図つきの紙を渡しているといいですね。
町中で夜遊んでタクシーで帰るときも、道に迷った時にも使えるし、夜などにお客さんが電話してくる可能性も減らせます。

楽しんでいただけましたか?


それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです!




レッスン後海外に行かれた生徒様との写真です。


注文の仕方
写真を取るのをお願いする言い方
トイレの場所の聞き方

など、レッスンでやったフレーズを言っていただき通じた!とのうれしいお声が。


アウトドアのシーンで、ちょっと体力的にハードなことに挑戦してきたシーンで。
先に戻ってきた方に対して


日本語では
ナイスファイト!


と言葉をかけるかもしれません。

ただ、これは和製英語なんですよね。
ファイト!なら 戦え!という命令形になってしまいます;



近い表現なら

Nice try!

Well done!

Great!

などなど。
短い言葉なので覚えておくと、
色々褒めるシーンで使えます。



また、服などが似合ってますよ!という言い方

It looks good on you.


似合うって日本語を英訳するには辞書で調べて、えーっと。。
って考え込むのでなく、good という誰でも知ってる言葉でいかに言い換えるか!がポイントです。


それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

最近、海外のお客様の多いドラッグストア。

今日はドラッグストアの接客に使えるフレーズを紹介します。

薬品を買いに来た方でなく、日用品や化粧品を買いに来た方を想定しています。




マナー編

Could you please be in a line?
列に並んでもらえますか?



5 items per one customer, please.
お一人様5点まででお願いします。


在庫が切れているなどの言い方はこちらをご参考に。
販売店の英会話 取り寄せ 在庫 納期


何か探しているお客様に質問されて場所を教えたり提案するフレーズ

Overthere.
(指しながら)そちらです。


Let me show you.
ご案内します。(連れていく)





Would you like this sunscreen? 
It's popular and reasonable.
この日焼け止めはいかがですか?人気でお買い得ですよ。



Would you like this sheet for legs? It's good for souvenirs.
この足用シートはどうですか?お土産にいいですよ。




How do you like this skin toner? It's good for whitening.
この化粧水はどうですか?美白にいいですよ。


This item is not duty free.
このアイテムは免税ではありません。


We don't have a sample for this item.
このサンプルはありません。


We don't have delivery service to the hotel.
ホテルへの配送サービスはありません。



それでは次回の配信もお楽しみに。

 



https://www.minisaki.com


 




https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

今日は、美容院の英会話です!
美容やおもてなしで進んでいる日本。
私の働いているホテルでも、アジア系、欧米系両方の海外ゲストから予約リクエストがよくあります。



ちなみに私は海外旅行中、台湾でシャンプーを受けたことがあります。
シャンプー台へも行かず、席に座ったままという、パフォーマンスも含まれたもので、
マッサージ感覚で気持ち良かったです。台湾に行く時はオススメですよ。

それでは、接客フレーズをご紹介します。

来店されたお客様に目的を聴き出します。

Which menu would you like?
どのメニューになさいますか?

How would you like your hairstyle?
どのようなヘアスタイルがよろしいですか?

カタログをご覧になりますか?
Would you like to see the catalog?



メニューの何が何についてるか明確にしてると分かりやすくなります。

Shampoo isn't included in cut.
シャンプーはカットに含まれていません。


If you do perm, shampoo and blow dry are included.
パーマをするとシャンプーとブローが含まれています。




Would you like to cut your bangs?
前髪を切りますか?

アメリカ英語がbang, イギリス英語がfringe です。

美容院に限らず、使えるフレーズはlike this
これで、何かを示しながらなんでも表現することです。


例えばカタログの写真をみながら「こんな風に」like thisとか。
色見本を見ながら「こんな色に」like this colorなど。




シャンプー台へどうぞ
Let me show you to the shampoo basin.

~は○○すぎ(ない)ですか?
Is(n't) ~ too ○○?
お湯は熱すぎいないですか?

Isn't the water too hot? 
ケープはきつすぎないですか?

Isn't the cape too tight?
力が強すぎないですか?

Isn't my pressure too strong?
ここまで切ると短すぎますか?

Is it too short if I cut up to here?
この色では暗すぎますか?

Is this color too dark?



Is it/ Isn't itとwould you likeが使えると、美容院の接客はこなせそうですね。

最後に、お似合いですよ!という言い方は?こちら
アパレルの英会話


お会計のシーンは、接客業共通でこちらにあるので、見てみてくださいね。
接客での支払いの英会話 

それでは次回の配信もお楽しみに。


 


 



 


https://www.minisaki.com


 


 


 



 


https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

今日はアパレル店での販売に使える英会話をお届けします。





海外で洋服の買い物をしたことはありますか?

接客の違いが日本と海外では違うな、と感じたことがあります。

日本:アイテムの説明から入る→仲良くなったら個人的な話をする

海外:How are you?など友達のように話しかけて関係を築く→アイテムの説明






そこで、この記事でもその順に。
仲良くなる会話の一例からです。

Hi, how are you?
と話しかけて近づいていきます。


Are you looking for  ○○?
○○(見ているもの)をお探しですか?



相手の好みを聞きます。

どの色がお好みですか?
What color would you like?



気になるものを手に取ったら、試着の案内です。


Let me show you to the fitting room!
試着室へ案内しますね。


ここで初めて、物の説明です。



This item is simple and goes with anything.
このアイテムは、シンプルで何にでも合います。



We have blue one and white one in the same design.

この他に同じデザインでブルーとホワイトのものがあります。



入荷したばかりです、の言い方は?
こちらを参考にしてください。


価格が60%に下がったばかりです。
The price has just turned down to be 60%.






試着室を出た時の会話


How did it go?
いかがでしょうか?(サイズなどあいましたか?というニュアンス)
 


How do you like it?
気に入りましたか?


Would you try the different size?
違うサイズも試されますか?



Gorgeous!/Fabulous!/Looks great!
お似合いです。


Nice, goodなど簡単な単語でも大丈夫です。



The dress looks good on you!
ワンピースお似合いです。


ポイントですが、ワンピースも和製英語なので、dressを使うこと。(そんなにエレガントでなくても服の形を指します)




それでは次回の配信もお楽しみに。


 


 



 


https://www.minisaki.com


 


 


 



 


https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p


 

こんにちは、Minisakiです。

今日はお客様を見送る場面の英会話です。
おもてなししつつ、次回のご来店にもつながるトーク術をご紹介します。




タクシーを呼ぶ場面などで
I'll call you a taxi.
という

callだと
「タクシーというあだ名で呼ぶ」
とならないですか?
と以前生徒さんに質問されたことがあります。


そんな誤解を招かないために、重要なポイントとしては
aがついていることです。


× I'll call you Taxi. あなたをタクシーと呼びますね。
(Hey, Taxi! How are you?的な感じです笑)

○ I'll call you a taxi? タクシーを1台呼びますね。


他の「タクシーを呼びましょうか?」と提案する言い方

Do you need a taxi?

Would you like a taxi?

Do you want me to call a taxi?

などがあります。





目的地をドライバーに伝えてあげるときは

Where are you off to?
どこへいきますか?

Which hotel are you staying at?
どこのホテルに泊まっているんですか?

と聞きましょう。






では、タクシーを使わない場合はどうでしょうか。

電車や地下鉄で帰る場合を想定し、駅までの行き方を案内するとします。

ポイントとしては

まっすぐ行き曲がるところを示す
大きな建物を目印にする
地下鉄の路線などは色を言うとわかりやすい
所要時間も伝える


です!



例えば、こんな道順を想定して説明したい場合


まっすぐ行き、最初の角を右に曲がる。つきあたりを左へ行くと地下鉄なんば駅の入り口。
地下鉄の線が何本かあるので、赤色の御堂筋線に乗ってほしい。



まっすぐ行く
Go straight.

最初の角を右に曲がる
Turn right at the first corner.

英語は結論を先に言うのですが、first corner turn rightなど単語を並べていても通じればOKです!
おもてなしの気持ちが大事です。


つきあたりを左へ
When you come to end of the road, turn left.
これも、end of the road, turn leftでもOK!


なんば駅が見えます。
You'll see Namba station .


赤色の御堂筋線に乗ってください。
Take Midosuji line, the red one.


だいたい5分くらいかかります。
It takes around 5 minutes.




では、締めくくりの言葉です。


気ををつけて
Take care.


いい一日を
Have a nice day.

それでは次回の配信もお楽しみに。


 


 



 


https://www.minisaki.com


 


 


 



 


https://line.me/R/ti/p/%40sdv7631p