今日こんな記事が出ていました。
さすがに1日5分で英検準1級は無理ありそうですが。
最近、X(旧Twitter)では『早期英語』や『多読』が議論されています。
多読にも色々ありますが、雑誌、新聞記事ではなく、絵本がいいのかなと思います。
日本人なら誰しも知ってる『きびだんご』
日本の児童は、「きび」の意味を知らず「きびだんご」と話すわけです。
millet dumplings
と言われて分かる人はまずいないですね。
わからない言葉を自然に話せることが、英語脳を作るのではないかと最近思います。
大人になったら辞典で調べてしまいますから、脳内変換がどうしても起こります。
さすがに1日5分で英検準1級は無理ありそうですが。
最近、X(旧Twitter)では『早期英語』や『多読』が議論されています。
多読にも色々ありますが、雑誌、新聞記事ではなく、絵本がいいのかなと思います。
日本人なら誰しも知ってる『きびだんご』
日本の児童は、「きび」の意味を知らず「きびだんご」と話すわけです。
millet dumplings
と言われて分かる人はまずいないですね。
わからない言葉を自然に話せることが、英語脳を作るのではないかと最近思います。
大人になったら辞典で調べてしまいますから、脳内変換がどうしても起こります。
分からない言葉を気にせず話せるのは幼児だから、早期英語に意味があるのかなと。
というわけで、我が家はマジックキーのORTで伸びているような気がしています。
↓射程距離に入ってきたのでついに購入してしまいました。

