ピアノの真ん前のとっても見やすい席



JAZZは全然詳しくない私ですが、今回は私が知ってるスタンダードナンバーばっかりで、素敵なハーモニーにウットリです



本を開いて英語を勉強するのもよいですが、たまにはちょっと休憩して、音楽でも聞いてみてはいかがでしょうか。
JAZZは英語ですよ

今日のライブで久々に聞いた曲が、よい歌詞だったので意訳してみたくなりました

繰り返されるSmileの感じが上手く出せませんでしたけど^^;
Smile
チャップリンのモダンタイムズの中で使用された曲です。
キムタクとサンマが出てたドラマでも使われてましたね。
(Nat King Coleの歌が有名です^^ ←Youtubeが開きます)
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile
笑って 心が痛んでも
笑って 心がくじけそうでも
行く手が雲に覆われても、君なら切り抜けらるよ
心配や悲しみを乗り越えて微笑めば
きっと明日には
太陽が君に輝くよ
喜びで顔を照らして
悲しみの跡を全部隠しちゃおう
涙がどうしてもこぼれそうになった時こそ
笑顔を絶やさずにいてね
泣いたって何にもならないよ
笑顔でさえいれば
人生は素晴らしいってわかるでしょう