8月も今日で終わりですね~^^
早い。。。(笑)


ところで今朝の記事で
「願わくば」と書いたものの
妙に引っかかりまして^^;

なんだか堅いというか…
怪しい教団の呪文みたいな気がして(笑)


調べてみたら
もともとは
「願わくは」と言っていたのですね^^



願わくは花のもとにて春死なむ
その如月の望月のころ

西行



美しい響きですね^^

「願わくば」も
江戸時代から使われるようになったそうで
間違いではないようですが

西行の句を
「願わくば」に置き換えて読んでみると
なんとも味気ない(笑)



やはり
濁音が混ざると
あまり美しい響きではないんですよね~(^_^;)



という訳で今朝の記事の言葉、
あらためて言い直します(笑)


「願わくは
 空き缶の二の舞にならんことを」


合掌…