these days,I don't feel good when I'm disliked or ignored.rather,when I miss a chance to express my feelings how much I like you.

近頃は無視されたり嫌われたりするより、好意を表す機会を逃すほうがモヤモヤするんです。





of course I'm not a Saint at all.I'd rather be liked and cared than disliked or ignored.

もちろん僕だって成人君子ではないから、そりゃ嫌われたり無視されるよりは、好かれたり気にかけてもらいたいですよ。


but what if you might happen to die tomorrow?

でも、もしもしカメオ出演か~♪

…失礼、ではなく、もしも明日死んだらどうします?



if so,I think It's really shame to be dying with holding back my love, kindness and humor towards them.

もしそうなったら、自分の愛情や優しさやユーモアを出し惜しみながら死んでいくのって勿体なくないですか?





the more thinking over it,the more I come to think it doesn't matter whether you like me or not.

そのことをよく考えれば考えるほど、好かれたり嫌われたりという事はそれ程重要でないように思えるんです。





I would say that what I have a chance/way to please you or make you laugh is itself happy.


喜ばせたり、笑わせたりできるチャンスや手段があること自体が幸せなんじゃないかなと。





don't take it wrongly,not because I'm suffering a terminal ill.XD

誤解のないように言っておきますが、何か深刻な病に冒されて末期にあるわけじゃないですからね。笑。



if any,I probably got an extra-big-asstoposis-creepy-buttheadeous-idiot-sloth-retarded-leukemia-mamma-mia! disease.

もし、病気だとしたら、バカなんだけど本人はバカな自分がすきだったりするから余計痛いヤツだよな病ぐらいでしょう。



I do know" a fool can't be cured only when he dies"


バカは死ぬまで治らないってことはよくわかってます。





anyway,however, wouldn't It be great if everyone come to give their something good
generously?


それはさておき、みんなが自分が持ってる良いものを惜しみなく与えるようになったら素晴らしいと思いませんか?


finally,let me say a word like a native american.

最後にネイティブアメリカンっぽく言わせてください。(アメ人のことじゃないぞ!アメリカ先住民だぞ!)


seize the day.

今を生きよ。



today is a good day for dying your EGO.

今日はエゴが死ぬのにもってこいの日だ。





P.S あっ曹操、最近を表すrecentlyは基本的に完了形でthese daysは現在形で使うらしいです。もし、間違えてたら誰かご指摘を。