邦題:幸せは意志(石、医師)次第?
I want to get stoned but I would rather not get stones in my body such as"gallstone"or"urethral stone"
僕はハイになりたいけど、胆石や尿管結石とかは嫌だなぁ…
I'm on my way to 断捨離 but something
good hasn't come yet.
まだ断捨離の途中のせいか、いい物はやってきません。
except a plenty of crappy wordplay pop up my mind…
入ってくるはくだらない言葉遊びばかり…
only left to do is to "clap your hands say yeah"?
こうなったら、手をたたいてイェーって言うしかないか?
well,maybe what I am able to spend some time on thinking about silly stuff is itself happy.
ま、こんなくだらない事を考えられる時間があるって事自体が幸せなんだろうな♪
btw,one more silly wordplay,I'm wondering that Ebizou Ichikawa might be a communist.
ところで、もう一つくだらない言葉遊びを一つ。
もしかしたら、市川海老蔵は共産主義者なのだろうか?

because he is really into Mao.but dont get it wrong.I meant to say Mao Kobayashi ,not a Mao Zedong.in other words,Maoist.
なぜなら、
麻央にぞっこんだから。

勘違いしないで毛沢東(Mao zedong)じゃないですし、けざわひがしとは読みませんよ。
anyway,Mr.shrimp threw himself into the Red sea to catch Mao,not a whale.
まあ、なんていうか海老自らが紅海に飛び込み(コミュニストだけに)鯛を釣り上げたわけだ。
but it totally makes sense for me.
でも僕には納得できますね。
because Mr. shrimp met mayonnaise(Mao needs)
海老様、麻央さんと出会い、ちゃんと彼女のニーズを満たしたんだから。
shrimp with mayo(Mao),what a tasty combination!don't you think?
海老とマヨネーズの相性って抜群でしょ?
というわけで?今日紹介する曲はまたまたこれでもかジョン・メイヤーのwho saysとI dont need no doctorです。
石繋がりでストーンズやストーン・ローゼズ、ジョシュ・ストーンまたはclap your hands say yeahにしようかと思ったのですが(実際にそんな名前のバンドがある)彼らはまた後日ということで…
who saysの歌詞にwho says I can't get stoned?~ハイになっちゃいけないって誰が言うのさ?…という歌詞があるので…
それとdoctorでI dont need~を…
この曲レイ・チャールズがオリジナルです。
ききくらべてみるのもいいかも。
その他にもジョンとジャズギタリスト、ジョン・スコフィールドの共演ヴァージョンもあります。そちらもオススメです。
PS.you tubeで調べてたらハンブルパイもカバーしてたのか。あっモトリークルーのDr.feel goodって手もあったな…
I want to get stoned but I would rather not get stones in my body such as"gallstone"or"urethral stone"
僕はハイになりたいけど、胆石や尿管結石とかは嫌だなぁ…
I'm on my way to 断捨離 but something
good hasn't come yet.
まだ断捨離の途中のせいか、いい物はやってきません。
except a plenty of crappy wordplay pop up my mind…
入ってくるはくだらない言葉遊びばかり…
only left to do is to "clap your hands say yeah"?
こうなったら、手をたたいてイェーって言うしかないか?
well,maybe what I am able to spend some time on thinking about silly stuff is itself happy.
ま、こんなくだらない事を考えられる時間があるって事自体が幸せなんだろうな♪
btw,one more silly wordplay,I'm wondering that Ebizou Ichikawa might be a communist.
ところで、もう一つくだらない言葉遊びを一つ。
もしかしたら、市川海老蔵は共産主義者なのだろうか?

because he is really into Mao.but dont get it wrong.I meant to say Mao Kobayashi ,not a Mao Zedong.in other words,Maoist.
なぜなら、
麻央にぞっこんだから。

勘違いしないで毛沢東(Mao zedong)じゃないですし、けざわひがしとは読みませんよ。
anyway,Mr.shrimp threw himself into the Red sea to catch Mao,not a whale.
まあ、なんていうか海老自らが紅海に飛び込み(コミュニストだけに)鯛を釣り上げたわけだ。
but it totally makes sense for me.
でも僕には納得できますね。
because Mr. shrimp met mayonnaise(Mao needs)
海老様、麻央さんと出会い、ちゃんと彼女のニーズを満たしたんだから。
shrimp with mayo(Mao),what a tasty combination!don't you think?
海老とマヨネーズの相性って抜群でしょ?
というわけで?今日紹介する曲はまたまたこれでもかジョン・メイヤーのwho saysとI dont need no doctorです。
石繋がりでストーンズやストーン・ローゼズ、ジョシュ・ストーンまたはclap your hands say yeahにしようかと思ったのですが(実際にそんな名前のバンドがある)彼らはまた後日ということで…
who saysの歌詞にwho says I can't get stoned?~ハイになっちゃいけないって誰が言うのさ?…という歌詞があるので…
それとdoctorでI dont need~を…
この曲レイ・チャールズがオリジナルです。
ききくらべてみるのもいいかも。
その他にもジョンとジャズギタリスト、ジョン・スコフィールドの共演ヴァージョンもあります。そちらもオススメです。
PS.you tubeで調べてたらハンブルパイもカバーしてたのか。あっモトリークルーのDr.feel goodって手もあったな…