字幕派?吹き替え派? ブログネタ:字幕派?吹き替え派? 参加中

私は吹き替え派 派!


まぁ、別に。

どっちでもいいです。

面白ければ。


でも、吹き替え楽チンだよねw

特に、アクションものとか。

画面の中の動きが目まぐるしいカンジのものは、吹き替えのが疲れないかな?くらい。

そのくらいの差で、吹き替え派…で、いいのかしら(^^;)?


だけども、キャストによっては吹き替え回避することもあります。

ワケわからん、アイドルとか芸人とか使ってるヤツ。

耳はふさぐわけにはいかないので、ハズレだと泣きたくなります。

先日観た、「スノーホワイト」がそうでした(--;)


あと、DVDとかで見るときは断然吹き替えで。

じっくりTVの前に腰を落ち着けて観るのが難しいので。

何かしながらだと、字幕はムリですw

もっと、英語力があれば問題ないんですけど…(--;)


でも「何とかなるかな?」と、流しながら家事してたらいっこもわからなくて泣いた(><)

だけど、よく考えたらフランス映画だったので、言葉もフランス語の作品でした。

フランス語なんか、一言もわからんわwww


そんな感じで、吹き替え派寄りのなんでもOK派ってのが、正しい立ち位置ですw





字幕派?吹き替え派?
  • 字幕派
  • 吹き替え派

気になる投票結果は!?