ユダヤ国際金融資本ロスチャイルドとロックヘラーが牛耳る国連で、第二次世界大戦後に建国したイスラエルの不当なパレスチナ領土の長期占領と併合について討議されたのですが、国連で、イスラエルに対する決議案を可決した長い歴史があるとは知りませんでした。

 

そもそもが、皆さんご存じ、この国際金融資本ロスチャイルドやロックヘラー等のユダヤ人たちが、ロスチャイルド卿のヒトラーを使い、ユダヤ人の祖国イスラエルを建国するために、第二次世界大戦を勃発したもの。

 

アンネ(8) ヒトラーの任務と国際金融資本
2020-06-12 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12603575365.html

そして戦後は

過去、中東でのオバマ&バイデン
2022-10-27 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12771135703.html


 

中東は国際金融資本のイラク石油利権の強奪とイスラエルの領土拡大のためのスズメバチ戦略に基づき、オバマが育成したテロリスト組織イスラム国(ISIS)でパレスチナ(もと英国統治領。1948年にイスラエル、レバノン、ヨルダン、シリアに分割)を戦場と化したが、トランプが終焉させてしまった。

 

さて今日の本題は、以下の記事ですが、この記事は、あくまでも、国際金融資本のユダヤ人達が自国建国のためにヒトラーのナチスを使い、第二次世界大戦を起こし、戦後、国家イスラエルを建国したという裏付けのものです。

 

ISRAELI ENVOY BRANDS MOVE 'ILLEGITIMATE' AND A 'MORAL STAIN'
イスラエルの特使ブランドは「不当」と「モラルの汚点」をもたらす

https://www.timesofisrael.com/un-passes-resolution-asking-world-court-to-weigh-in-on-israeli-palestinian-conflict/

 

 


UN asks world court to weigh in on Israeli ‘occupation’ and ‘annexation’

国連、イスラエルの「占領」と「併合」について議論するよう世界法廷に要請

UNGA resolution passes 87-26, calls for IJC’s 1st Israel probe since 2004; 
all Arab peace partners vote yes; 
investigation to cover settlements, Jerusalem, ‘discriminatory’ laws

 

国連総会で、IJC(註)は 2004 年以来初のイスラエル調査を要求。決議で 87-26 で可決された。


すべてのアラブの和平パートナーは賛成票を投じる。
それは、入植地エルサレム、「差別的」法律をカバーするための調査。

 

(註)IJC

=International Journalists' Congress
国際ジャーナリスト会議

 

By LUKE TRESS 
31 December 2022, 2:02 am  

ルーク・トレス著
2022 年 12 月 31 日

 

A UN General Assembly vote December 30, 2022, on a resolution requesting the International Court of Justice to weigh in on the Israeli-Palestinian conflict. (Screenshot/UN)

 

2022 年 12 月 30 日の国連総会で、国際司法裁判所にイスラエルとパレスチナの紛争に介入するよう要請する決議案が採決された。 (スクリーンショット/UN)

 

NEW YORK — The United Nations General Assembly approved on Friday a resolution requesting the International Court of Justice weigh in on the Israeli-Palestinian conflict, Israeli “annexation” and the “legal status of the occupation.”

 

ニューヨーク—国連総会は金曜日、国際司法裁判所にイスラエルとパレスチナの紛争、イスラエルの「併合」、「占領の法的地位」について検討するよう求める決議を承認した。

 

The resolution promoted by the Palestinians passed by a vote of 87 in favor, 26 against, with 53 abstentions.

 

パレスチナ人が推進した決議は、賛成 87、反対 26、棄権 53 で可決された。

 

The resolution is titled “Israeli practices and settlement activities affecting the rights of the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories” and calls on the Hague-based ICJ to “render urgently an advisory opinion” on Israel’s “prolonged occupation, settlement and annexation of Palestinian territory.”


決議は「パレスチナ人および占領地の他のアラブ人の権利に影響を与えるイスラエルの慣行および入植活動」と題され、ハーグに本拠を置くICJに対し、イスラエルの「パレスチナ領土の長期にわたる占領、入植および併合」について「緊急に勧告的意見を提出する」よう求めている。

 

(画像)【嘆きの壁】現在は「西の壁」と呼ばれる(広辞苑)
https://sakura-paris.org/dict/%E5%BA%83%E8%BE%9E%E8%8B%91/content/14613_1162

 

It also calls for an investigation into Israeli measures “aimed at altering the demographic composition, character and status of the Holy City of Jerusalem” and says Israel has adopted “discriminatory legislation and measures.”

 

また、「聖都エルサレムの人口構成、特徴、地位を変えることを目的とした」イスラエルの措置に対する調査を要求し、イスラエルは「差別的な法律と措置」を採用したと述べている。

 

The resolution demands the court weigh in on the conflict in accordance with international law and the UN charter.

 

決議は、国際法と国連憲章に従って、裁判所が紛争を検討することを要求しています。

 

The ICJ, also known as the world court, is the top UN court for mediating disputes between countries. Its rulings are binding and influence public opinion but it has no mechanism for enforcement. The court is separate from the International Criminal Court, which is also in The Hague.

 

世界裁判所としても知られるICJは、国家間の紛争を調停する国連の最高裁判所です。 その裁定は拘束力があり、世論に影響を与えますが、施行するメカニズムはありません。 この裁判所は、同じくハーグにある国際刑事裁判所とは別のものです。

 

The court last issued an advisory opinion on the Israeli-Palestinian conflict in 2004 when the General Assembly asked it to rule on the legality of the separation barrier.

 

裁判所が最後にイスラエルとパレスチナの紛争に関する勧告的意見を出したのは 2004 年で、総会が分離壁(註)の合法性について判決を下すよう求めたときでした。

 

(註)ヨルダン川西岸地区の分離壁
ヨルダン川西岸地区の分離壁は、イスラエルがヨルダン川西岸地区との境界のすぐ外側に建設中の分離壁である。

 

イスラエル政府によれば、分離壁(イスラエル政府は「セキュリティ・フェンス」と呼んでいる)の建設により、パレスチナ人によるイスラエル市民への自爆テロ事件は大幅に減少したとしており、分離壁の建設によりテロ抑止には大きな効果が上がっているとしている。

 

(註)

国連も分離壁の撤去を要求
July. 21, 2004 東亜日報

https://www.donga.com/jp/article/all/20040721/281951/1


イスラエルがパレスチナを隔離するためにアブディス地域に設置した高さ8mの分離壁の前で20日、アルクズ大学のサッカー選手らが悠々と練習をしている。国際司法裁判所は最近、イスラエルに分離壁の撤去を要求しており、国連加盟国も壁の撤去を求める決議案を採択した。

 

※この分離壁に比較したら、トランプのメキシコ国境壁などは可愛いもんです。

 

Israel, the US, the UK, Australia, Austria, Canada, Germany and Italy voted against Friday’s resolution.

China, Iran, Ireland, Poland, Portugal, Russia and Saudi Arabia were among those voting in favor, along with Muslim or Arab states with which Israel has relations including Egypt, Jordan, Morocco, the United Arab Emirates, Bahrain, Sudan and Azerbaijan.
France, Brazil, Denmark, Finland, Japan, the Netherlands, Sweden and Switzerland abstained.

 

イスラエル、米国、英国、オーストラリア、オーストリア、カナダ、ドイツ、イタリアは、金曜日の決議に反対票を投じました。

 

中国、イラン、アイルランド、ポーランド、ポルトガル、ロシア、サウジアラビアが賛成票を投じたほか、エジプト、ヨルダン、モロッコ、アラブ首長国連邦、バーレーン、スーダン、アゼルバイジャンなど、イスラエルが関係を持っているイスラム教徒またはアラブ諸国も含まれました。

 

フランス、ブラジル、デンマーク、フィンランド、日本、オランダ、スウェーデン、スイスは棄権しました。

 

The votes against the resolution and abstentions together amounted to 79 countries, meaning there was a smaller margin of support than usual for an anti-Israel measure at the General Assembly.

 

決議案に対する反対票と棄権票を合わせると79か国に達し、総会での反イスラエル措置に対する支持の底辺が通常よりも小さかったことを意味します。

 

Some members of the 193-nation assembly, including Ukraine, did not cast a vote. Kyiv’s support for the resolution in a committee earlier this year sparked a diplomatic spat between Ukraine and Israel.

 

ウクライナを含む 193 カ国の議会の一部のメンバーは、投票しませんでした。 今年初めの委員会での決議に対するキエフの支持は、ウクライナとイスラエルの間の外交論争を引き起こしました。

 

The UN has a long history of passing resolutions against Israel, and Israel and the US accuse it of bias. Israel has accused the Palestinians, who have nonmember observer state status at the UN, of trying to use the world body to circumvent peace negotiations and impose a settlement.

 

国連には、イスラエルに対する決議案を可決した長い歴史があり、イスラエルと米国はそれを偏見であると非難しています。 イスラエルは、国連で非加盟のオブザーバー国家の地位にあるパレスチナ人が、国際機関を利用して和平交渉を回避し、和解を強要しようとしていると非難しています。

 

Earlier Friday, Israeli ambassador to the UN Gilad Erdan denounced the UN for the resolution, calling it a “moral stain” on the world body. He has argued that the vote delegitimizes and demonizes Israel, including by referring to the Temple Mount only by its Arabic name, Haram al-Sharif.

 

イスラエルのギラド・エルダン国連大使は金曜日の早い時期に、国連の決議案を非難し、国際機関の「モラルの汚点」と呼んだ。

 

彼は、投票がイスラエルを非合法化し悪魔化すると主張しており、神殿の丘をアラビア語の名前であるハラム・アル・シャリフだけで言及することも含まれています。

 

The Temple Mount is the holiest place for Jews as the site of the ancient temples, and the third holiest site in Islam as the location of the Al-Aqsa Mosque.
Erdan did not appear at the vote because it took place after the start of Shabbat. A US representative voted against the resolution on behalf of Israel.

 

テンプル マウントは、古代寺院の場所としてユダヤ人にとって最も神聖な場所であり、アル アクサー モスクの場所としてイスラム教で 3 番目に神聖な場所です。

安息日の開始後に行われたため、エルダンは投票に出席しませんでした。 米国代表は、イスラエルを代表して決議に反対票を投じました。

 

“No international body can decide that the Jewish people are ‘occupiers’ in their own homeland. Any decision from a judicial body which receives its mandate from the morally bankrupt and politicized UN is completely illegitimate,” Erdan said in a Friday statement. 

 

「いかなる国際機関も、ユダヤ人が祖国を『占領している』と判断することはできません。 道徳的に破綻し、政治化された国連から権限を与えられた司法機関のいかなる決定も、完全に不当である」とエルダンは金曜日の声明で述べました。

 

“The Palestinians have rejected every peace initiative while supporting and inciting terror. Instead of pushing the Palestinians to change, the UN is doing the opposite: helping them to harm the only vibrant democracy in the Middle East.”

 

「パレスチナ人は、テロを支援し扇動しながら、あらゆる和平イニシアチブを拒否してきました。 国連は、パレスチナ人に変革を迫る代わりに、反対のことをしている: 中東で唯一の活力ある民主主義を害するのを彼らが手助けしているのだ.」

 

“The decision to hold a vote that deals with Israel on Shabbat is another example of the moral decay of the UN, which prevents Israel’s position from being heard in a vote whose results are predetermined,” he said.

 

「安息日にイスラエルを扱う投票を行うという決定は、国連のモラルの腐敗のもう1つの例であり、結果が事前に決定されている投票で、イスラエルの立場を聞いてもらえることを妨げています」と彼は言いました。

 

◆◆◆

 

アンネ(18) 

ヒトラーはユダヤ人を殺せとは一言も発していない
2023-01-04 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12782416178.html

 

 

 

m