手書きの中国語を翻訳する | 南野やじオフィシャルブログ「南野やじの他力本願2」by Ameba

手書きの中国語を翻訳する

南野やじでございます。

昨日のブログに添付した写メの中国語を日本語に訳します。

【今日の中国語フレーズ】

《①左上部分》

用日式搞笑学地道中文

yòng rì shì gâo xiào xué dì dào zhōng wén

(日本のお笑いでガチの中国語を学ぶ)


《②右上部分》

哎 对不起

āi duì bù qî

(あ~い とぅいまてぇ~ん    Byですよ。)


《③左下部分》

从一到四十数一数,三的倍数或包括三的时,我当傻瓜.

cóng yī dào sì shí shû yī shû, sān de bèi shù bāo kuò sān de shí, wô dāng shâ guā.

(1から40まで数え、3の倍数と3の付く数字の時、私はアホになる。    By世界のナベアツ)


《④右下部分》

还是这是水饺子 嗨 有啊探索队

hái shì zhè shì shuî jiāo zi    hāi    yô a tàn suô duì

(やっぱりこれは水餃子    ハイ    あるある探検隊    Byレギュラー)




………………、中華圏に渡って、中国語でネタをやってみたいという目標は、気が付けば少しずつ具体的になり、今は暇さえあれば、YouTubeで中国の各番組を見るという日々です。2023年は、その第一歩にしなければならない年です。



その前に!

王春眠として、この大会に参加します。

日本人芸人なんだから、まずは日本人の御客様から爆笑を取らないと!