手書きの中国語を翻訳する
南野やじでございます。
昨日のブログに添付した写メの中国語を日本語に訳します。
【今日の中国語フレーズ】
《①左上部分》
用日式搞笑学地道中文
yòng rì shì gâo xiào xué dì dào zhōng wén
(日本のお笑いでガチの中国語を学ぶ)
《②右上部分》
哎 对不起
āi duì bù qî
(あ~い とぅいまてぇ~ん Byですよ。)
《③左下部分》
从一到四十数一数,三的倍数或包括三的时,我当傻瓜.
cóng yī dào sì shí shû yī shû, sān de bèi shù bāo kuò sān de shí, wô dāng shâ guā.
(1から40まで数え、3の倍数と3の付く数字の時、私はアホになる。 By世界のナベアツ)
《④右下部分》
还是这是水饺子 嗨 有啊探索队
hái shì zhè shì shuî jiāo zi hāi yô a tàn suô duì
(やっぱりこれは水餃子 ハイ あるある探検隊 Byレギュラー)
………………、中華圏に渡って、中国語でネタをやってみたいという目標は、気が付けば少しずつ具体的になり、今は暇さえあれば、YouTubeで中国の各番組を見るという日々です。2023年は、その第一歩にしなければならない年です。
その前に!
王春眠として、この大会に参加します。
日本人芸人なんだから、まずは日本人の御客様から爆笑を取らないと!