YouTube『びびさんのポスト』
………という動画があります。
メチャクチャ解りやすくて、勉強になるので最近よく見てます。
おはようございます。今日は休みなんですが、それでも朝5時前に起床した南野やじでございます。今日もブログを更新です。
【今日の中国語フレーズ】
勉强上班没迟到
miân qiâng shàng bān méi chí dào
(ギリギリ会社に間に合った)
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
その『びびさんのポスト』YouTubeチャンネルの中に「超集中リスニング初級レベル36分間」という動画があって、合計101個のリスニング問題が出てくるのですが、今日紹介したワンフレーズは…………私が聞き取れなかった文章です……。という事は、私の中国語は、まだまだ初級レベル……。
(TДT) (TДT) (TДT) (TДT) (TДT)
中国語で「勉強」は日本語の「勉強(学習)」という意味ではなく「無理強いする」とか「しぶしぶ」とか「どうにかこうにか」等といった意味があります。
なので直訳すると「どうにかこうにか出勤して間に合い、その結果遅刻しなかった。」といった所でしょうか。
日本語の「間に合う」「間に合わない」の中国語訳で私がよく使うのは「来得及 (lái de jí)」「来不及 (lái bu jí)」ですが、様々な言い方があるのだなと、まさに「勉強」になりました!
σ( ̄∇ ̄;)
最近、こちらの施設で寛(くつろ)ぐ事が多いです。御世話になっております。