編み物はできたらどんなにいいかと思っているけど、なかなかできないことのひとつ。
高校生のとき、陸上部の長身のクラスメート(女子校)が休み時間に熱心に編み物をしているのを見て意外性に驚いた。編み物仕上がったことがない、どうしたら編み上げられるのかと聞くと、「思いきって高い毛糸を買うこと!」と即答してくれた。
いまだに高い毛糸を買ったことがない私は、アクリルたわししか編みあげたことがない……。
『編むことの力』は、イタリア人出身の経済学者が書いた本。「ひび割れた世界のなかで、私たちの生をつなぎあわせる」というサブタイトルに惹きつけられて読んでみた。どういういきさつかは不明だが、夫の失敗でお金を失い、離婚、途方に暮れる中で、著者は祖母から習った編み物と、編み物にまつわる物語を思い出す。編み物に関わる歴史と世界で出会ったユニークな編み手たちのストーリーを記していく。
フランス革命中、ギロチンの間際に陣取り赤い帽子を編んで稼いでいた女たちの話。暗号を編み込んだスパイの話・・・。戦争中に編まれた軍隊靴下がつないだ愛の話。私は子ども時代に読んだ、南北戦争時代が舞台だった『若草物語』でジョーが編みかけの軍隊靴下を振り回したくだりを思い出した。
後半は、編み物の巨大なポットカバーで戦車を覆うとか、メッセージ性のあるモチーフを編むなどの社会運動も紹介されている。
この本においては、編み物が編む人にとってのメンタルに効くことはもちろん、それより一歩進めて、孤立して家にいる女が編むことで経済力を確立した、編み物で人々がつながり、さらに編み物は社会に異議申し立てをする力にもなる、というメッセージになっている。だからこそ、「編むことは力」とことさら強調されたタイトルとなっている。
面白いエピソードが多く興味深く楽しく読めたが、やや力みすぎ? 欧米風のとらえ方だなぁ~とも思えた。
不思議に思ったのは、縫うこと、織ることと違い、「編む」ことは貧しい階級のものがすることとして扱われていること。そうなのか?
この本には日本の事情については何も出てこない。
ネットで調べてみたら、日本では最初のニット製品を身に着けたのは黄門様の水戸光圀だそう。シルクを編んだものだそうだ。江戸時代後期には、編み物はもっぱら下級武士が行っていたらしい。軍手や軍足を内職で編んでいたという。そもそも、日本では、「編む」といえば、日本では漁師の網で、これも漁師の仕事であり、日本では「編む」ことは決して貧困層やハウスワイフの仕事ではなかったのではと思うのだがどうなんでしょう?
『編むことは力 ひび割れた世界のなかで、私たちの生をつなぎあわせる』ロレッタ・ナポリオー二 佐久間裕美子訳 岩波書店



