最初から読む
「みなさん、お金を稼ぐ方法として、たくさんの商売や労働があることがお分かりになったでしょう。一つひとつの稼ぎが、お金の流れをつくります。そして、労働で稼いだお金の流れの一部が自分の財布の中に流れるよう、働きかけているわけです。ですから、それぞれの能力により大きい小さいはありますが、お金の流れがみなさんの財布の中に流れ込んでいます。そうではありませんか?」
生徒たちは、そのとおりだと認めました。
"Now, my students, ye can see that there are many trades and labours at which men may earn coins. Each of the ways of earning is a stream of gold from which the worker doth divert by his labours a portion to his own purse. Therefore into the purse of each of you flows a stream of coins large or small according to his ability. Is it not so?"
Thereupon they agreed that it was so.
trade(名):取引、売買、家業
doth(動):[古]doの3人称単数・直説法現在形
divert(動):~を転用する、流用する、転換する
flow(動):流れる
thereupon(副):その後すぐに、それに関して
電子書籍でも、学べます
He spoke to a florid-faced man, farther back. "Pray tell also what dost thou to earn thy bread."
florid-faced:血色の良い顔
dost(動):[古]doの2人称単数・直接法現在形
thy(形):[古]そなたの、汝の
bread(名):金、銭
「新訳・原因と結果の法則」はじめに/思考と人格
AIの朗読です