ちょうど15年ほど前、アパレル業界で、よく憂いの気持ちでささやかれた、急に目立って来たお客のセリフNO.1。


「売る」側に向かい、平気で言う人間が増えた頃。

悪い事じゃないですよ。



こちらは商売人でもあるが、一応人間であり、で対人なので、お客様に良い様に、でもそのブランドの持つ良さとか特性を説明すると、冒頭のように言われるようになった。



「 言いたい事はわかるけど、オレ的には気に入らない 」

(当時メンズ担当だったので、「オレ」)



販売員は当時皆、驚愕しながらも、最初は全員が陰で笑った。

おめえは芸能人か、はたまた大資産家か天皇家か。

一番の感想はそれだった。

しかし、そのセリフを当たり前のように吐く「1・一般人」が当たり前になって来て、ブランドブーム(&他)に影を差すようになって来た。それは一時的だろうと思ってた、私たちの甘すぎる期待を裏切る。



カタチだけ見習ってた欧米的とも、先進的とも違う、「オレ的」。

これは、右へならへを脱出したいい意味の自立化ならわかる。


が・・・どうだったのか。





「私は」

見たくないし、したくない、

のに「世間一般」はさあ…



って多いよね。


若い世代の不良化は好きである。

しかしいい子ぶり、いかに正しいかと言うように語るソレは嫌いである。

言う場所を間違えると、人権の履き違え。

でももうあれから15年、なんも変わってないです。





にほんブログ村 主婦日記ブログ 子供なし主婦へ

人気ブログランキングへ

人気ブログランキングへ