(シェアさせて頂きました)


♥このフレーズ♥

그래 그랬었지 널 사랑하기에

세상은 나에게 커다란 감동이었어

그 순간을 잃는다면 내가 살아온

짧은 세월은 너무나 보잘것없어


そう そうだったね 君を愛するがゆえ

この世は僕にとって 大きな感動だった

あの瞬間を失うなら 

僕が生きて来た短い歳月は

何の意味もない

 

(「君」といた世界は「感動だった」...という表現に、感動します(:_;)

普段あまりにも簡単に使われるこの言葉に、

特別な意味が加わったような気がするほど...。)

 

又、歌詞の中の

 '어설픈 나의 눈빛' (直訳では “中途半端な僕の目つき”) は、

ごまかそうとしてもばれてしまう、嘘がつけない、

...そんな目のことだそうです。

 

(歌詞はこちら)

 

(訳)

愚かだけど 誰も気づかないと思って 

平気なふりしてきた 君が去ってしまった後

みんな分かってたって 僕の目を見れば

幸せだった昔の僕と 違い過ぎて

別れたと気づくしか...

 

君と僕 本当にあの頃は幸せだったみたい

怒ることも知らず いつも楽しかったって

 

*そう そうだったね 君を愛するがゆえ

 この世は僕にとって 大きな感動だった

 あの瞬間を失うなら 僕が生きて来た短い歳月は

 何の意味もない

 とり戻そうと思う 君を探そうと思う

 君なしでも 生きては行けるだろうけど

 後悔と恋しさばかりでは 耐えられない

 一日も 自信がない*

 

哀れだったって 僕の目を見れば

幸せだった昔の僕と 違い過ぎて

別れたと気づくしか...

 

君と僕 別れるなんて誰も思わなかったって

一日があっという間だった 二人の日々が

 

**

 

とても...