(シェアさせて頂きました)
♥このフレーズ♥
그래 그랬었지 널 사랑하기에
세상은 나에게 커다란 감동이었어
그 순간을 잃는다면 내가 살아온
짧은 세월은 너무나 보잘것없어
そう そうだったね 君を愛するがゆえ
この世は僕にとって 大きな感動だった
あの瞬間を失うなら
僕が生きて来た短い歳月は
何の意味もない
(「君」といた世界は「感動だった」...という表現に、感動します(:_;)
普段あまりにも簡単に使われるこの言葉に、
特別な意味が加わったような気がするほど...。)
又、歌詞の中の
'어설픈 나의 눈빛' (直訳では “中途半端な僕の目つき”) は、
ごまかそうとしてもばれてしまう、嘘がつけない、
...そんな目のことだそうです。
(歌詞はこちら)
(訳)
愚かだけど 誰も気づかないと思って
平気なふりしてきた 君が去ってしまった後
みんな分かってたって 僕の目を見れば
幸せだった昔の僕と 違い過ぎて
別れたと気づくしか...
君と僕 本当にあの頃は幸せだったみたい
怒ることも知らず いつも楽しかったって
*そう そうだったね 君を愛するがゆえ
この世は僕にとって 大きな感動だった
あの瞬間を失うなら 僕が生きて来た短い歳月は
何の意味もない
とり戻そうと思う 君を探そうと思う
君なしでも 生きては行けるだろうけど
後悔と恋しさばかりでは 耐えられない
一日も 自信がない*
哀れだったって 僕の目を見れば
幸せだった昔の僕と 違い過ぎて
別れたと気づくしか...
君と僕 別れるなんて誰も思わなかったって
一日があっという間だった 二人の日々が
**
とても...