最近のうちの娘、寝る前にこの絵本で
指差しごっこをするのが流行りです流れ星



まだあまり喋れないのですが、
たま〜に真似して単語を喋ったりします


昨夜は旦那が家にいたので
パパと一緒に指差しごっこをする娘

 치타(チーター)を指差しながら
発した言葉は"찐따(チンタ)"


ガーン


日本語に訳すと…何でしょう
へなちょこ?まぬけ???

とにかく悪口です



今まで教えていた私日本の発音が悪かったのか
はたまた、いつも友達との電話で
娘の前でもこんな욕(悪口)ばかり発する
旦那韓国が悪かったのか…


わざと言ったのではなく、
ただの偶然であってほしいと
願うばかりですタラー