関西に来て最初に戸惑った関西弁は

「よう言わん」

です。

 

 

 

この意味わかりますか?

私はしばらくわかりませんでした。

 

直訳すると「よくいわない」ってことだから…

 

「言う頻度が低い、滅多に言わない」って意味かなぁ?

 

「うまく言えない、表現できない」ってことかも?

 

…??キョロキョロ

 

 

 

良くわからなかったけれど、質問して話の流れを止めたくないし、そもそも関西弁なのかどうかもわからない。

もしかしたらその人が独自に使っている言葉で、そんなに確立した意味もないのかもしれない。

だとしたら聞くのもなんかなぁ、とモヤモヤ。もぐもぐ

 

こういう時はいつも

うふふ照れ

みたいな当たり障りない感じの表情でその場を乗り切っていました。

 

でも何度か聞くうちに私が咀嚼した意味としては、

 

「言うのが躊躇われる」

 

的な感じなんだと思います。

「言いたくない」というより「躊躇して言えない」って感じだと思います。

 

 

 

例文は下記の通りです。

 

友人A:あの子ちょっとパンダに似てへん?

友人B:そんなん女の子に言うたらあかんて。私はよう言わんわ~。

友人A:なんで~?褒めてんねやんか。

 

 

はい!

リピート アフター ミーウインク

 

よう言わんわ~

 

いかがでしたか?

今日の授業はここまで。

皆さんも使ってみてくださいね!

 

 

 

続く