爪牙 = claws and tusks
仕事 = task
やりー! = whee
甲羅 = shell
皮 = peel
上位 = epistasis
演算法 = algorithm
2進法 = binary
交叉 = crossover
突然変異 = mutation
潮 = tide
議定書 = protocol
比較 = comparison
陸生 = terrestrial
爪牙 = claws and tusks
仕事 = task
やりー! = whee
甲羅 = shell
皮 = peel
上位 = epistasis
演算法 = algorithm
2進法 = binary
交叉 = crossover
突然変異 = mutation
潮 = tide
議定書 = protocol
比較 = comparison
陸生 = terrestrial
牝牡 = male and female
人類 = mankind
推進 = propulsion
磁気圏 = magnetosphere
統一 = unity
熱 = thermal
放射 = emission
予防策 = precaution
信頼 = reliance
賛否 = pros and cons
整流 = rectification
誤動作 = malfunction
正閏 = legitimate and illegitimate dynasties
擾乱 = disturbance
両立性 = compatibility
天文学 = astronomy
電離層 = ionosphere
伝播 = propagation
付着 = attachment
相互作用 = interaction
凌駕 = superiority
歪曲 = distortion
葛藤 = trouble
副尺 = vernier
購入 = purchase
逆変換装置 = inverter
変換装置 = converter
掌篇 = conte
拝命 = (honorific for) appointment
敬語 = honorific
討論会 = symposium
大広場 = forum
概念 = concept
鞭撻 = encouragement
硼素 = boron
紆余 = meandering
代替 = substitution
錫 = tin
禁忌 = taboo
循環性元素 = tramp element
合金鉄 = ferroalloy
凄惨 = ghastly
鑑みる = in view of
嘯く = play innocent
怒濤 = raging billows
黴 = mold
糀黴 = aspergillus oryzae (アスペルギルス・オリザエ)
播種 = sowing
懸濁 = suspension
病斑 = lesion