「日本の映像作品を見て、日本語を学ぶ会」
(週1、2時間)を開いている
韓国人の知り合いがいまして、
半年前から、1か月に1回、
集まりに参加させてもらってます
平日午前中ってのもあって、
参加者は主婦の方々が多いです。
皆さん、過去に日本語の勉強をした事があったり
日本の文化や映画、カルチャーに詳しい方々
この半年は
ジブリの映画を鑑賞し
台本のセリフを実際に発音し
文法的な事、日本の文化・慣習を学んできました。
先月からは、
二階堂ふみと、チェ・ジョンヒョプ主演のドラマ
「Eye Love You」を鑑賞して、表現を学んでいます。
ジブリより、実際使う表現が多いし簡単な表現が多いようです。
初心者の方にはピッタリの作品です。
皆さん、
純粋に楽しくて面白くて勉強されてるので
笑いの絶えない楽しい時間でした。
日本語検定や就職のために
日本語を勉強している若者とは違うとは言っても
やっぱり好きな事は続くし、成長しますね。
皆さん、半年前に比べて、
発音も↑
読むスピード↑
語彙、表現↑
年齢は関係ない!
ほんとすごい、尊敬です。
私は、日本人で日本語話せるってだけで
日本語を教える技術は全く無し
実は、質問されても、
「あー。。。ん。。。
そう、よく言います。
でも、何でかは。。。?
文法的に???
さぁ~?」
「買ってくれる」と「買ってあげる」の違いは?
「食べたいもん」のもんって何?
「000か~」と「000ってことか~」の違いは?
「腐らないで前向きに」の腐らないって表現の意味は?
「嫌になっちゃう」のちゃうとは?
「やらなきゃ」のきゃとは?
「察する」って何?
などなど、
普段何も考えず日本語話してる人には
答えるのが難しい質問ばかり。
日本語って難しいんだな~、
外国人の人には、ここが質問になるんだ~、と
私も初めての事ばかりで、いい勉強になります。
それと同時に、近い年齢の方々が
新しい事に取り組んで発展している姿に、
とても刺激を受けました。素敵です
私も何か、わくわくすること、始めなきゃ