바보가슴~愚かな心~和訳
ジュンスが歌う「パボカスム」和訳してみました。
耐え忍ぶ愛・・・とっても切ないですーーーーーー(涙)
因みに意訳部分もありますので、ご了承下さい。
(お持ち帰りはご遠慮下さい;^^)←まだまだ自信ないんですよ~(;^_^A
바보가슴 노래 김준수 (작사 강우경 / 작곡, 편곡 위종수)
愚かな心 歌:キムジュンス (作詞:カンウギョン/作曲・編曲:イジョンス)
~ドラマ「天命」OSTより~
이 정도면 충분합니다
これくらいで 十分です
가슴앓이는 이 아픈 눈물은
胸の痛みは この辛い涙は
늘 아팠습니다, 그대 내게 온 처음부터
ずっと苦しかったのです あなたと会った最初から
말 안해도 알고 있어요,
言わなくても分かっています
나 같은 건 그대 안에 1초도 안 살겠죠
僕など あなたの中にわずかも存在していないでしょう?
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 다칠텐데,
すべて分かっていて愛すれば 僕だけもっと傷つくはずなのに
멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡하나요
止まらないこの辛い涙 どうしたら良いのだろう
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다
手に入らない人よ あなたは知らないでしょう
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一日中 愛は人知れず息をひそめているのです
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
笑いながら気楽にあなたに会いたいのに
사랑해서 소중해서
愛してるから 大切だから
감히 다가서지도 못할 바보가슴
あえて 近寄る事も出来ない 愚かな心
다른 사람 사랑하나요,
別の人を愛しているの?
나 같은 건 그대 안에 1초도 안 사나요,
僕など あなたの中にわずかも存在しないの?
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 미칠텐데,
全て分かっていて愛すれば 僕だけもっとおかしくなるはずなのに
못난 그리움이 그대를 찾아요
愚かな恋しさが あなたを探し求める
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다
手に入らない人よ あなたは知らないでしょう
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一日中 愛は人知れず息をひそめているのです
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
笑いながら気楽にあなたに会いたいのに
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할
愛してるから 大切だから あえて近寄る事も出来ない
이제는 눈물도 없죠, 그저 멍한 가슴만
もう涙も枯れてしまった ただ 空虚な心だけ
차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데
いっそ泣く時の方が 辛くないようなのに
다신 그댈 못 볼까봐 헤어질까봐 무서워
二度とあなたに 会えなさそうで 離れてしまいそうで 怖くて
아무 말 못하고 가슴만 때리죠
何も言えずに 胸だけ叩いてたんだ
사랑해 사랑했어요 한번도 못한 한마디
愛してる 愛してた 一度も言えなかった言葉
미련하고 못난 가슴
愚かで醜い心
그게 내가 해야만 하는 사랑이죠
それは僕が避けて通れない愛なのだろう
credit:BubbleFeetMusicOST
和訳:kee
今日もお疲れ様でした(*^▽^*)
좋은 꿈 보면서 안녕히주무세요~♪(良い夢見ながら、お休みなさい~♪)
チョウン ックム ポミョンソ アンニョンヒ チュムセヨ~
耐え忍ぶ愛・・・とっても切ないですーーーーーー(涙)
因みに意訳部分もありますので、ご了承下さい。
(お持ち帰りはご遠慮下さい;^^)←まだまだ自信ないんですよ~(;^_^A
바보가슴 노래 김준수 (작사 강우경 / 작곡, 편곡 위종수)
愚かな心 歌:キムジュンス (作詞:カンウギョン/作曲・編曲:イジョンス)
~ドラマ「天命」OSTより~
이 정도면 충분합니다
これくらいで 十分です
가슴앓이는 이 아픈 눈물은
胸の痛みは この辛い涙は
늘 아팠습니다, 그대 내게 온 처음부터
ずっと苦しかったのです あなたと会った最初から
말 안해도 알고 있어요,
言わなくても分かっています
나 같은 건 그대 안에 1초도 안 살겠죠
僕など あなたの中にわずかも存在していないでしょう?
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 다칠텐데,
すべて分かっていて愛すれば 僕だけもっと傷つくはずなのに
멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡하나요
止まらないこの辛い涙 どうしたら良いのだろう
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다
手に入らない人よ あなたは知らないでしょう
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一日中 愛は人知れず息をひそめているのです
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
笑いながら気楽にあなたに会いたいのに
사랑해서 소중해서
愛してるから 大切だから
감히 다가서지도 못할 바보가슴
あえて 近寄る事も出来ない 愚かな心
다른 사람 사랑하나요,
別の人を愛しているの?
나 같은 건 그대 안에 1초도 안 사나요,
僕など あなたの中にわずかも存在しないの?
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 미칠텐데,
全て分かっていて愛すれば 僕だけもっとおかしくなるはずなのに
못난 그리움이 그대를 찾아요
愚かな恋しさが あなたを探し求める
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다
手に入らない人よ あなたは知らないでしょう
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一日中 愛は人知れず息をひそめているのです
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
笑いながら気楽にあなたに会いたいのに
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할
愛してるから 大切だから あえて近寄る事も出来ない
이제는 눈물도 없죠, 그저 멍한 가슴만
もう涙も枯れてしまった ただ 空虚な心だけ
차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데
いっそ泣く時の方が 辛くないようなのに
다신 그댈 못 볼까봐 헤어질까봐 무서워
二度とあなたに 会えなさそうで 離れてしまいそうで 怖くて
아무 말 못하고 가슴만 때리죠
何も言えずに 胸だけ叩いてたんだ
사랑해 사랑했어요 한번도 못한 한마디
愛してる 愛してた 一度も言えなかった言葉
미련하고 못난 가슴
愚かで醜い心
그게 내가 해야만 하는 사랑이죠
それは僕が避けて通れない愛なのだろう
credit:BubbleFeetMusicOST
和訳:kee
今日もお疲れ様でした(*^▽^*)
좋은 꿈 보면서 안녕히주무세요~♪(良い夢見ながら、お休みなさい~♪)
チョウン ックム ポミョンソ アンニョンヒ チュムセヨ~