まずはこの2つの文字。
実は違う文字なんです。
左がd(ドー)で、右がkh(コー)。
いやいや、ちょっと待て・・・
「一緒やないか~い♪」
これは右から丸を書くか左から丸を書くかの違いだそうです。
丸なんてその日の気分じゃないか(´;ω;`)←
今日は左向きの気分~♪とかあるじゃないか。
と半泣きで覚えています。
まだ私のタイ文字の書き方が下手くそなので
お手本を載せてみると
続いてこの2つの文字。
こちらは上の部分が丸かVかの違いですよね。でも
両方とも読み方は同じ。「ai」
いやいや、ちょっと待て・・・
「一緒やないか~い♪」
実はどう違うのか、どうやって使い分けるのか
分からないまま授業が終了してしまったので
この記事書いてる今も分かっていません←
その③読み方が似すぎな文字
両方とも違う文字。
でも読み方は「トー」
違いは有気音か無気音か。
Tは トー!と息が出る感じ
THは トーと息が出ない感じ。
1年前は、有気音無気音の違いがよく分からず
とりあえず「T」をドと発音して1年間タイ語をやってきました。
ちなみに、このトー!トー以外にも
コー!とコーもあるし、ポー!とポーもあります。
なので間違えた発音で覚えていた私は
タイ文字を読んでいくのにかなり苦戦しています。
そんなこんなでヒーヒー言いながら覚えているタイ文字ですが
とりあえず今の時点でこの紙が読めるようになりました。
でもまだ何の役にも立ちません←
最近覚えた
「おじいさんがおじさんを連れて行く」とか
絶対使う場面がない笑
レストランやお店でタイ文字が読めたら
いいなぁ~と思い受講しましたが
まだまだ先が長いです(;´∀`)
ちょこちょこタイ文字進行状況を書いて
今はこんなにできるようになったんだよと
胸をはって言えるように頑張ります!
ちなみに前にもタイ文字のことが書いてありました。
↑この記事の前半に書いてあります。