世界一長い英単語のひとつとして、この単語がよく例に挙げられます。
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
45文字のこの英単語。意味は「珪性肺塵症」だそうです。
日本語になっても、読めないし、意味がわからん(´Д`;)
…というのでは記事にならないので、調べました。
日本語訳の「珪性肺塵症」は「けいせいはいじんしょう」と読みます。
英語での発音をあえてカタカナで書くと
「ニューマノゥウルトラマイクロスコピックシリコンボルケーノオーシス」
といったあたりでしょうか。
「珪」は、おそらく「珪岩」のことでしょう。
珪岩とは、主に石英の粒状結晶からなる変成岩だそうです。
よーするにセキエイの岩とか粒なわけですね。
英単語を分解してみましょう。
●pneumono : 肺の
●ultra : 超
●microscopic : 顕微鏡の(micro : 微視的な / scopic : 観察器械)
●silico : 二酸化珪素の(silicon「シリコン」の酸化物)
●volcano : 火山
●coni : 塵
●osis : 症
…あのー。
「珪性肺塵症」という意味の中に、
「ultra」とか「microscopic」とか「volcano」の意味はいったいどこに含まれておるのでしょう。