「~になる」の使い分け become / get / turn | English Journey 〜 学びの手帖

English Journey 〜 学びの手帖

こんにちは。Sayuです。
英語学習の道のりはとても遅いものの、その過程で楽しさを見つけて、毎日楽しんでいます。このブログでは、学んだこと感じたことを共有し、他の語学学習者さんたちと繋がりができればいいなと思っています。どうぞよろしくお願いします。

しばらくぶりの更新です。

仕事も家のことも、特に忙しくなかったのに、なんで英語を勉強する時間がなかったのだろう?
と考えてみたら、ああ、そうだった!

一日中 インテリアのことを考えていたのでした!

とても楽しい時間でした
家具・家電を一式そろえなければならなくなったんです。
家具のレイアウトや、サイズの確認、最安値のショップを調べたりしていました。

結局、自分の気に入ったものばかり選んでも、それを一つの部屋に集めたところでステキなお部屋になるわけではなく、今回は思い切って有料でインテリアコーディネイターさんへ相談。
これが一番面白かった!


hanasoはいつものペースで続けていまして、先生達との会話も自然と家具の話題が多くなりました。
先生達もよく覚えていてくれて、「あれから良い家具は見つかったの?」なんて聞いてくれます。
私の方が、誰に何を言ったのか、すっかり忘れているくらいです


6月に入ってから、復習がまったく出来ていないので、そろそろがんばらないと。


今日は、昨日のY先生のレッスンから。
3行日記の添削です。


Q.85 What condiments do you use with fried eggs?
目玉焼きには何の調味料をかける?

(コレクト前の文)
I like fried eggs with salt and pepper.
塩コショーをかけた目玉焼きが好きです。

The other day, I bought black truffle salt at an Italian food store and tried to use it.
先日、イタリアの食材店で黒トリュフ塩を買ったので、それを使ってみました。

I was surprised that the fried egg became tasty like high class food!
目玉焼きの味が、高級料理のように美味しくなって驚きました。



Y先生のコレクトは3行目のみ。
I was surprised that the fried egg turned out to be as tasty as a high class food!

「becomeでも間違えではないが、この場合turn outの方が良い」
とのこと。



「~になる」の使い分け

become:最も一般的な「~になる」
知識や能力をつけたりする場合はbecomeが好まれる。
become skilled(熟達する)
become available(利用可能になる)

get:becomeよりも短期間で「なる」。変化の過程に注目している。
get used to(~に慣れる)
get tired(疲れる・飽きる)

turn全く違った状態への変化・変身。主に色、天気、気温など。
My kids have turned out well. (子どもは立派に育ってくれた。)


 turn out は、しばしばturn out to be C(形容詞・名詞など)の形をとる。
turn out to be misleading
誤解を招く結果になる
He may turn out to be a great person.
彼はとても素晴らしい人になるかもしれません。


「as ~ as・・・」は、「同じくらい」ではなくて
「・・と同じかそれ以上~だ」

She is as beautiful as ever.
彼女は相変わらず美しい。
と訳されますが、実際は
いつも美しいけれど、今日はそれ以上に美しい!
というニュアンス。

(否定文だとどうなる?)
She is not as beautiful as ever.
いつもほど美しくない。
(「いつもと同じように美しくない」は間違い!)

つまり、
A is as ~ as B は、 A ≧ B なので
これの否定文は A < B
ということ。



{783230BF-2CF6-4239-BA54-1CB11C1892A5}

今日は、この本で勉強しました。