明日1月4日から、ソウルの市内バスでは、テイクアウトのコーヒーを持ってバスに乗ることはできなくなります。

私も韓国では頻繁にバスにのるので、留意しなくちゃ!

{9E69A51D-AC12-444E-B46D-EC76D0CA4FD6}


原文ニュースは연합뉴스_ 聯合ニュースより。
英語ニュースはTHE_KOREA_TIMESより。


서울 시내버스에 '테이크 아웃 커피' 들고 못 탄다

2017-12-29 06:00

서울시, 조례 등 118건 심의·의결…
소방서장이 용접 안전수칙 직접 교육

(서울=연합뉴스) 이태수 기자 =

다음 달 4일부터 서울 시내버스에서는 '테이크 아웃 커피'를 들고 탈 수 없다.

서울시는 전날 제19회 조례·규칙 심의위원회를 열고 이 같은 내용을 골자로 하는 '서울특별시 시내버스 재정지원 및 안전 운행기준에 관한 조례 일부개정조례공포안'을 심의·의결했다고 29일 밝혔다.

개정안은 시내버스의 안전운행을 위해 "시내버스 운전자는 여객의 안전을 위해하거나 여객에게 피해를 줄 것으로 판단하는 경우 음식물이 담긴 일회용 포장 컵(일명 '테이크 아웃 컵') 또는 그 밖의 불결·악취 물품 등의 운송을 거부할 수 있다"는 조항을 신설했다.

조례 개정을 제안한 유광상(더불어민주당·영등포4) 시의원은 "최근 '테이크 아웃 커피' 문화가 퍼지면서 뜨거운 음료나 얼음 등이 담긴 컵을 들고 버스에 탔다가 음식물을 쏟아 안전을 해치거나 분쟁이 일어나는 일이 잦아지고 있다"며 "이런 일을 방지하는 규정이 필요하다고 봤다"고 취지를 설명했다.

tsl@yna.co.kr


ソウル市内バスに'テイクアウト コーヒー'持って乗れない

2017-12-29 06:00

ソウル市、条例など118件審議・議決…
消防署長が溶接安全規則遵守直接教育

(ソウル=聯合ニュース)イ・テス記者=

翌月(=2018年1月)4日からソウル市内バスでは'テイクアウト コーヒー'を持って乗ることはできない。

ソウル市は前日第19回条例・規則審議委員会を開いてこのような内容を骨子とする'ソウル特別市市内バス財政支援および安全運行基準に関する条例一部改正条例公布案'を審議・議決したと29日明らかにした。

改正案は市内バスの安全運行のために"市内バス運転者は旅客の安全のためにするたり旅客に被害を与えることと判断する場合、食物が入れられた使い捨て包装カップ(別名'テイクアウト カップ')または、その他の不潔・悪臭物品などの運送を拒否することができる"という条項を新設した。

条例改正を提案した流光上(一緒に民主党・永登浦(ヨンドンポ)4)市会議員は"最近'テイクアウト コーヒー'文化が広がって熱い飲み物や氷などが入れられたカップを持ってバスに乗って食物を注いで安全を害したり紛争がおきることが頻繁になっている"として"こうしたことを防止する規定が必要だと見た"と趣旨を説明した。

tsl@yna.co.kr


No coffee on Seoul buses from Jan. 4

The Seoul metropolitan government has adopted a revised ordinance banning people from carrying takeaway coffee cups into a public bus as part of its efforts to make bus travel safer and lessen cases of disputes, city officials said Friday.

The ordinance, which will take effect on Jan. 4, will enable the driver of a public bus to keep a passenger from boarding the bus if the passenger carries any takeout food cups and dirty or ill-smelling products that are deemed to hurt the safety of other passengers and to pose threats to them.

Yoo Kwang-sang, a member of the Seoul metropolitan assembly who proposed the ordinance revision, said there are an increasing number of cases in which people happen to spill hot beverages or ice in takeout cups amid the widespread culture of having coffee in takeout cups.

"We have seen many disputes involving accidental spilling of coffee or other beverage in takeout cups. To prevent this kind of dispute, we need to create a regulation," Yoo said. (Yonhap)