木曜日、バルボアパークウィメンズのゴルフ
ここは何度プレイしても上手く行く日とめちゃくちゃ叩きのめされる日が有る。
嗚呼綺麗〜好きだ、このゴルフ場
この写真はスコアカードとおんなじところ。
スコアカードはコレ↓
もう、最高の景色、施設は別ね
今年もフラワーブルームだ。
真っ黄色
↑この最後の坂を登る時、泣きながらの日と笑いながらの日があるが、99パーセントの日が泣きながらだな
韓国系アメリカ人のテレサがゴルフの途中でくれた韓国のお菓子
イヤイヤびっくり
何度読んでも、カンチョー
ロッテってずっと日本の会社だと思ってたけど本当は韓国の会社。でも、でも社員に日本人もいる筈。反対しなかったか?
コアラのマーチと似てるお菓子。
こういう事はアメリカで良くあるが、日本でこのお菓子はなんという名前で売ってるのかな?
因みに、韓国語ではカンチョーとはめちゃ人気者という意味があるらしいが、それほど使う言葉では無いらしい
アメリカでは意味がかわるので有名なのは
日本のカルピスよね。
こちらではカル→子牛 ピス→おしっこなのよね。
で、こちらでの名前はカルピコ。
日本でめちゃくちゃ可愛い名前のななちゃん
小松菜奈とか、菅田将暉の奥さんよね。←羨ましい
でも‥
Nanaはこちらアメリカではおばあちゃんの意味
他に怖しい意味も含まれてます。←書けない、調べて。
松田優作とか宮里優作とかめちゃくちゃ良い名前よね。
でも優→You 作→書くのを控えます
私の大好きなお友達のお子さんの名は
剛。つよしではなくGoと読む。
アメリカの公園でGo come back!と我が子を大声で読んだら‥周りのアメリカンのママ達
あんた何言ってるの?状態で固まったらしい。
行け〜戻って〜ってそりゃ固まるよね
因みにGoくんママ、彼女は上智大学出てます
英語が堪能なので余計に周りのママ達????だった筈。
あとひとつ解せない名前が
トヨタのくせに、車の名前がベンザVenza
とっても良い車なんだが‥
交差点でこの車の後ろにつくたび、
名前を変えたら、日本人にもっと売れるのに!
と思うのは私だけだろうか‥
この、投稿に、不快な思いをする方もいると思います。
あくまで、アメリカでのお話ですので、こういう意味もあるんだよ〜というスタンスで書きました。
不快な思いをされた方、お許しください
あと、私が大好きな今満開の菜の花
アメリカは
おいおいええんかなな名前なのよ
rape blossoms
ま、この名前が付いたのは想像は出来るかと‥
この頃はキャノーラブラッサムを使う人が多いけど‥
アメリカって未だに謎
クリックしてね↓