アコースティックバージョンが

YouTubeにあがりました👏👏👏👏

 

「우리의 오늘/ウリエ オヌル/僕たちの 今日」

 

YouTube公開日:2022/06/22

僕たちの今日 (Acoustic Live ver.) ㅣ윤딴딴 - 우리의 오늘

 

【カナルビ(耳コピ)】

널 만났다 집에 오는 길은 늘 아쉬워

ノル マンナタ チベ オヌン ギルン ネン アシオ
내 발길을 멈추게 돼

ネ バッキル モンチュゲ トゥエ
그러곤 바로

クロゴン パロ
내일은  할까 전화를 걸곤 했지

ネェル モッカ チョナゴルゴ ネチ
 

알량한 시간이란 놈은 참 빨랐어

アイアヌン シガニラン ノヌン チャン バラッソ 
너 떠난 하루들에

ノ ットナン ハルトゥレ
그러곤 밤이

クロゴン パミ
너를 그리워하냐 묻곤 했지

ノル クリオハニャン ムコ ネチ  

솔직히 말야 모두 잊었다도

ッショッチキ マリャ モドゥ イッジョタガド 
가끔 모든 게 그리워져 다 다 다

カックン モドゥゲン ク リオジュン タ タ タ
이랬다면 저랬다면

イレタミョン チョレタミョン
우린 함께였을까 생각하기도 해

ウリ ナンケヨスコ センガカギド ヘ
오늘의 너와 오늘의 나는

オヌレ ノア オヌレ ナヌン
흘러간 너와 흘러온 나의

フロガン ノア フロオン ナエ
지금
チグン


오늘은 하루 종일 비가 죽 내렸어

オヌルン ハルジョギ ビカ ジュン ネリョッソ
너 없는 서울 위에

ノ オンヌン ソゥル ウィエ 
그래서 마침

クレソ マッチン
그걸 핑계 삼아 널 생각해 0 Ooooo oo
クゴ ビングサマ ノㇽセンガッケ オ オォォォォ ォォ
오늘의 너와 오늘의 나는

オヌレ ノア オヌレ ナヌン
흘러간 너와 흘러온 나의

フロガン ノア フロオン ナエ
지금
チグン


(間奏)

 

있잖아

イッチャナ
나 사랑하는 사람이 생겼어

ナ サラガヌン サラン ミセンギョソ 
내 목숨도 다 줄 만큼

ネ モクスンド タ ジュン マンクン
이제는 네가

イジェヌン ニガ
떠오르지 않았음
トウルジ アナンスン 
좋겠어

チョケソ

 

너와

ノア
나는

ナヌン
흘러온 만큼

フロオン マンクン
너무도 다른 사람

ノムド タルン サラン
 

오늘의 넌 너야

オヌレ ノン ノヤ 
오늘의 내가 나듯

オヌレ ネガ ナドゥ 
어디서 무얼 하든지

オドィッソ ムオ アルンチ
잘 지내

チャル ヂネ

 

ちなみに

YouTubeの設定で

再生速度を0.75にして

歌詞を追ってみると

よくわかるのでお勧めです

 

YouTube公開日:2022/06/04

윤딴딴 『옛조각』 Track2. 우리의 오늘 (inst.) / Official Audio

 

リリースから 1カ月になろうとしている今

やっと カナルビに 着手💦

完全耳コピですが いかがでしょう

細かいところは 追々ということでw

 

ユンタンタンと一緒に歌ってるときは

いけそうだなって思ってインストで歌ってみると…

ボロボロになります🤣

 

でも

いい歌だよねええええええええ

すごく

良いいいいいいいい

胸が

きゅんんんんんんんん

ってなりませんか?

 

YouTube公開日:2022/05/26

【M/V】 ユンタンタン - 僕たちの今日ㅣ윤딴딴 - 우리의 오늘

 

윤딴딴 (Yun Ddan Ddan) – 우리의 오늘 (This Day, We Are) 
Release Date : 2022-05-25

 

【和訳(意訳含む)】

君に会って 家に帰る道は いつも名残惜しくて

僕は足を止めてしまう

それから すぐ

明日は何しようかって、電話をかけたりしたよ

 

つまらない時間ってやつは ほんとに早かった

君が去ってからの日々に

それな夜が

君を恋しがってるのかって 聞いたりもしたさ

 

正直 みんな忘れたけど

時々 すべてが恋しくなる 全部、全部、全部

こうだったら ああだったら

僕たちは一緒だったのかな…とも思う

 

今日の君と 今日の僕は

流れてった君と 流れてきた僕の

 

今日は一日中雨が降ってたよ

君のいないソウルの上に

それで ちょうど

それを口実に 君のことを思う

 

今日の君と 今日の僕は

流れてった君と 流れてきた僕の

 

(間奏)

 

あのさ

僕、愛する人が 出来たんだ

僕の命もぜんぶあげられるくらいの

もう君が

思い浮かばないと…

いいな

 

君と

僕は

流れてきた分だけ あまりにも他人

 

今日の君は君だよ

今日の僕が僕であるように
どこで何をしようと

元気でね

 

 

オフィシャルな和訳は こちらの動画のコメント欄にあります

 

 

君に会ってからの家までの道はいつも名残惜しくて

僕は足を止めてしまう

そうしたらすぐに 

明日は何をしようか、電話をかけたりもしたよね 

 

くだらない時間というやつはとても早かった

君が去った一日一日に

そうしたら、夜が君を恋しがるのかと聞いたりもしたさ

正直何もかも忘れながらも

時々全部が恋しくなる。全部、全部、全部

あーだこーだ言えば

僕たちは一緒だったのかと考えもする  

今日の君と今日の僕は

流れていった君と流れてきた僕の

今さ 

 

今日は一日中ずっと雨が降った

君のいないソウルの上に

だからちょうど 

それを言い訳にして君のことを考える

今日の君と 今日の僕は 

流れていった君と流れてきた僕の 

今さ 

 

ねえ

僕、愛する人が出来たんだ

僕の全てを捧げられるくらいの 

思い出さないといいな 

 

君と 

僕は 

流れてきた分 

あまりに違う人 

今日の君は君だ 

今日の僕が僕であるように 

どこかで何をしているのか 

元気に過ごしてね

 

いつも ありがとうございます💛항상 감사합니다

 

にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

 

ユンタンタンラバーズ★윤딴딴러버스★YunDdanDdanLovers - にほんブログ村

今年の春に

済州島で行ったワークショップから切り出した

ライブ映像です

제주 워크샵 라이브 ♯4                   2022/04/21

 

 

本日6月21日

午前0時現在の再生数が

なんと

243,608 回!!

4月21日にアップして

2カ月で!!

うわぁ…

17万再生の時

ユンタンタンがインスタで

この再生数に触れていました

自分の曲ではないけど

大勢に聴いてもらえるのはありがたいと

 

韓国の国民歌謡として人気の歌だけに

いつも誰かしらが検索しているのかな

それに加えてユンタンタンの人気もあり

再生数が鰻登りなのでしょうねぇ

 

原曲は夏の海辺が似合うヘギ調

その後に出たOSTは

歌詞に出てくるモーツアルトを意識したピアノアレンジ

いずれも女性の高音が美しい

明るい曲調…

そして

ユンタンタンのカバーは

しっとりと おちついた歌声が胸に染みるわたる

癒される曲調です

 

原曲も良いけど

私は

聞けば聞くほど

ユンタンタンの歌がいいなぁ

と思っています (個人の感想ですㅎㅎ)

 

🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸

 

칵테일 사랑/カクテイル サラン

(原曲:1994.03.01)

カクテル・ラブ

 

마음 울적한 날엔 거리를 걸어보고 
マウムゥㇽチョカンナレㇽ コリルコロボゴ

心が憂うつな日には街を歩いてみて

 

향기로운 칵테일에 취해도보고
ヒャンギロゥ カクテイルン チヘドボゴ

香りの良いカクテルに酔ってみて

 

한편의 시가 있는 전시회장도 가고 
ハンピョネ シガ インヌン チョンシウェジャンド カゴ

一編の詩がある展示会場にも行って

 

밤새도록 그리움에 편질 쓰고파 
パムセドロ クリウメ ピョンジㇽ スゴパ

夜な夜な恋しさに手紙を書きたい

 

 

모차르트 피아노 협주곡 이십일번 
モチャルトゥ ピアノ ヒョプチュゴ イ シビルボン

モーツァルト ピアノ協奏曲 21番

 

그 음악을 내 귓가에 속삭여주며 
ク ゥマグル ネギッカエ ソクサギョジュミョ

その音楽を僕の耳元にささやいてくれながら

 

아침 햇살 눈부심에 나를 깨워줄 
アチメッサル ヌンブシメ ナルㇽ ケオジュル

朝日のまぶしさに 僕を起こしてくれる

 

그런 연인이 내게 있으면 
クロン ヨニニ ネゲ イッスミョン

そんな恋人が僕にいたら

 

나는 아직 순수함을 느끼고 싶어 
ナヌンナァジッㇰ スンスハムㇽ ヌキゴ シポ

僕はまだ純粋さを感じたい

 

어느 작은 우체국 앞 계단에 앉아 
オヌ チャグン ヌチェグ アプ ケダネ アンジャ

ある小さな郵便局の前の階段に座って

 

프리지아 꽃향기를 내게 안겨줄 
プリジア コッチャンギルㇽ ネゲ アンギョジュル

フリージアの花の香りを僕に抱かせてくれる

 

그런 연인을 만나봤으면 
クロン ヨニヌル マンナバッスミョン

そんな恋人に会ってみたら

 

 

마음 울적한 날엔 거리를 걸어보고 
マウムゥㇽチョカンナレㇽ コリルコロボゴ

心が憂うつな日には街を歩いてみて

 

향기로운 칵테일에 취해도보고

ヒャンギロゥン カクテイㇽン チヘドボゴ

香りの良いカクテルに酔ってみて

 

한편의 시가 있는 전시회장도 가고 
ハンピョネ シガ インヌン チョンシウェジャンド カゴ

一編の詩がある展示会場にも行って

 

밤새도록 그리움에 편질 쓰고파 
パムセドロ クリウメ ピョンジㇽ スゴパ

夜な夜な恋しさに手紙を書きたい


 

창밖에는 우울한 비가 내리고 있어 
チャンバッケヌン ウゥㇽラン ピガ ネリゴ イッソ

窓の外には憂うつな雨が降っている

 

내 마음도 그 비따라 우울해지네 
ネ マゥムンド グピッタラ ウウㇽレジネ

僕の心もその雨によって憂うつになるね

 

누가 내게 눈부신 사랑을 가져줄까 
ヌガ ネゲ ヌンブシン サラングロジョジュッカ

誰か僕にまぶしい愛を持ってくれるか

 

이세상은 나로 인해 아름다운데 
イセサンウン ナロ イネ アルンダウンデ

この世は僕によって美しいのに

 

 

마음 울적한 날엔 거리를 걸어보고 
マウムゥㇽチョカンナレㇽ コリルコロボゴ

心が憂うつな日には街を歩いてみて

 

향기로운 칵테일에 취해도보고
ヒャンギロウン カクテイルン チヘドボゴ

香りの良いカクテルに酔ってみて

 

한편의 시가 있는 전시회장도 가고 
ハンピョネ シガ インヌン チョンシウェジャンド カゴ

一編の詩がある展示会場にも行って

 

밤새도록 그리움에 편질 쓰고파 
パムセドロ クリウメ ピョンジㇽ スゴパ

夜な夜な恋しさに手紙を書きたい

 

(翻訳参考 : Papago/小学館韓日辞典)

🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸🍷🍸

 

原曲は1994年にマロニエが歌い

大ヒットした歌謡曲です。

 

韓国ドラマ「ロマンスが必要2」のOSTで

オクサンダルピッ(옥상달빛/屋上月光)

が歌っています

ちなみに「ロマンスが必要2」は

2012年のロコ…

ロマンチックコメディで

チョン・ユミ、イ・ジヌク、キム・ジソクらが

出演していました。

 

このほかにも

大勢の歌手が歌っている動画がありましたので

聞き比べてみるのも良いですね

 

みなさんの一番が

ユンタンタンのカバーだといいな🤭
 

にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

ユンタンタンラバーズ★윤딴딴러버스★YunDdanDdanLovers - にほんブログ村

ユンタンタンが

バラエティ番組「覆面歌王」に

出演した回の動画を見つけました

YouTubeだと

思い込んでいたのですが

NAVERTV(ネイバーTV)で

見たことを思い出しました🤣

 👇

https://search.pstatic.net/common/?src=https%3A%2F%2Fphinf.pstatic.net%2Ftvcast%2F20190127_154%2FNESEw_15485779637382Xa6I_JPEG%2FT9201901270007.jpg&type=ac612_350

 

ぜひご覧ください!

歌っている場面の動画です

 👇

 

도전자:윤딴딴
원곡자:지아(ジア)

술 한잔 해요(お酒を一杯吞みましょう)

こちらが

紹介される場面の動画です

 👇

 

복면가왕/覆面歌王/King of masked singer

188화/#188/第188回

韓国放送日 2019年1月27日(日)
【ほかの挑戦者】

ケン(VIXX)、ナム・テヒョン(South Club)、イ・ヒョン

日本ではKntvで

2019年4月1日(月)に放送

 

原曲のMVはこちら

 👇

 

この動画をみていたら

BTSが出ている

COWAY(コーウェイ)のCMが流れました!

韓国の商品の

韓国のCMだから

日本では流れないやつ

 

おっ!と思って急いで一時停止し

最後のシーンをかろうじてスクショ…

でもダイジョブでした

COWAYのYouTube公式チャンネルに

ちゃんとのってました🤗

  👇

2022/06/15

얼음을 더 즐겁고 편리하게, 코웨이 icon 얼음정수기

氷をより楽しく便利に、コーウェイicon氷浄水器

 

BGM:방탄소년단 - 여기 봐 (Look Here) 

フルバージョンは今年の夏に公開されるとも書いてありました

 

別のバージョンもあるんですね~

 

【おまけ】

 

 

 

にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ村

ユンタンタンラバーズ★윤딴딴러버스★YunDdanDdanLovers - にほんブログ村

ユンタンタンが

バラエティ番組「覆面歌王」に出演した

情報はつかんだものの

公式サイトからの動画が見つかりません

(歌だけをあげてくれてる方のはありました)

 

King of masked singer #188

韓国放送日 2019年1月27日(日)
【挑戦者】

ケン(VIXX)、ナム・テヒョン(South Club)

ユン・タンタン、イ・ヒョン

 

日本ではKntvで

2019年4月1日(月)に放送されましたが

私はまだ、この頃

ユンタンタンを知りませんでしたㅠㅠ

当然、番組もノーマークでした💦

 

 

복면가왕 188화

도전자:윤딴딴
원곡자:지아

술 한잔 해요

 

ユンタンタンが歌ったのは

ジアの

「お酒を一杯やりましょう」という曲です

 👇

 

ちょっと覚えたいかもw

 

 

さて

そんな探し物のさなか

いいものも 見つけました

バンタン グクの出演回です

 

こちらは

2016年の放送です

アーミーの皆さんには有名な動画だとは思いますが

初心者のために紹介しておきますね

 

 

 

かわいい😊

にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ村

ココナッツミュージックの公式プレイリスト

「ユンタンタン フェスティバル プレイリスト」

その1曲目は

「윤딴딴」でした!

芸名の「ユンタンタン」が

そのままタイトルという曲…

訳してみたら 「なるほど!」

納得のいく歌詞でした

自分のことを歌っているからなんですね

ちなみに

二階から飛び降りて

両足を骨折したエピソードは

実話だとか^^;

Facebookから証拠写真をお借りしました

中学生のユンジョンフン君です

 

 

Released on: 2016-01-05

【歌詞和訳(Papago参考)】
僕は幼い頃 いつも悩みの種で頭が痛かったんだ

母さんも父さんも いつも眠れなかった
あの時感じたよ
ああ、人は丈夫じゃないといけないんだ
運動も頑張って ご飯もおいしく食べて

僕が中学生の時 友達が
2階から飛び降りれたら千ウォンくれるって

やったら 両足が折れた
あの時感じたよ
ああ、人はしっかりしないといけないんだ

あまりにじめじめした 僕の幼い頃にも一筋の光が
照らす日があるだろうか
僕も可愛い子と付き合ってみたいんだけど
僕はどうすれば いいやつになれるか
じっくり考えて、また考えた

丈夫になろう元気になろう元気になろう
母さんや父さんの 心を痛めないようにしよう
また事故を起こさないようにしよう
丈夫になろう元気になろう元気になろう
一日一日 そうやって生きていると
本当に 何でもいいんじゃないかな

😃😃
僕が20歳の時
服も買って 髪の毛も立ててみたけど
結局 ファッションの完成は顔だった
あの時感じたよ
ああ、ダメなことはあるんだ 
あまりにもじめじめした 僕の青春を考えたんだ
僕が一番得意なのは何だろうか
僕が一番好きなのは何だろうか
僕はどんな人になりたいか 
じっくり考えて、また考えた

丈夫になろう元気になろう元気になろう
母さんや父さんの 心を痛めないようにしよう
また事故を起こさないようにしよう 
他の真似しよう ディンガディンガしよう

人々に夢と希望を伝えて歌ったら

本当に 何でもいいんじゃないかな

丈夫になろう元気になろう元気になろう
母さんや父さんの 心を痛めないようにしよう
また事故を起こさないようにしよう。 
他の真似しよう ディンガディンガしよう

人々に夢と希望を伝えて歌えば いつか

他の真似する?ディンガディンガする?
人々に夢と希望を伝えて歌おう
喜び悲しみになろう
しっかり行こう ゆっくり行こう
ずっと会おうね

一日一日 そうやって生きていると 
本当に 何でもいいんじゃないかな

 

 

나 어렸을 때 골칫거리 맨날 아팠지
엄마 아빠도 늘 잠을 못 주무셨어
그 때 느꼈지 
아 사람은 튼튼해야 하는구나
운동 열심히 하고 
밥도 맛있게 먹고


나 중학생 때 친구 녀석 이층에서 뛰어내리면 
천원 준데 혹 했지 두 다리 다 부러졌어
그 때 느꼈지 
아 사람은 딴딴해야 하는구나

너무 찌질한 내 어린 시절에도 한줄기 빛이 
비추는 날이 있을까
나도 이쁜 애랑 사귀어 보고 싶은데
내가 어떡하면 괜찮은 놈이 될까
곰곰이 생각하고 또 생각했지

딴딴해지자 튼튼해지자 똘똘해지자
엄마 아빠 
속 썩이지 말자 
또 사고 치지 말자
딴딴해지자 튼튼해지자 똘똘해지자
하루 하루 
그렇게 살다 보면
정말 
뭐라도 되지 않을까

😃😃
나 스무 살 때 
옷도 사고 
머리도 세워보고
결국 패션의 
완성은 얼굴이었어
그 때 느꼈지 
아 안 되는 건 있구나 
너무 찌질한 내 푸른 시절에 생각했지
내가 제일 잘하는 건 뭘까
내가 제일 좋아하는 건 뭘까
나는 어떤 사람이 되고 싶은가 
곰곰이 생각하고 또 생각했지

딴딴해지자 튼튼해지자 똘똘해지자
엄마 아빠 
속 썩이지 말자 
또 사고 치지 말자 
딴따라하자 딩가딩가하자 사람들에게 꿈과 희망 
전하고 노래하면 정말 
뭐라도 되지 않을까

딴딴해지자 튼튼해지자 똘똘해지자
엄마 아빠 
속 썩이지 말자
또 사고 치지 말자 
딴따라하자 딩가딩가하자 사람들에게 꿈과 희망 
전하고 노래하면 언젠가

딴따라할래 딩가딩가할래
사람들에게 꿈과 희망 
전하고 노래하자 
기쁨 슬픔이 돼 주자
딴딴히 가자 천천히 가자
길게 보자 하루 하루
그렇게 살다 보면 
정말 
뭐라도 되지 않을까

 

😃

 

ナ オリステ クチコリ メンナラパチ
 

オンマ アッパドゥンヌ チャム ムッチュムショソ
 

クテヌッキョッチ ア サラム トゥントゥネヤハヌグナ

ウンドン ヤシミハゴ パト マシケモゴ

 

ナ チュンガクセンテ チングンニョソ イチゲソティオヌリミョン 
 

チョウォン ゴンジュンデ ホッケチ トゥダリダプロジョソ
 

クテヌキョッチ ア サラム タンタネヤハヌグナ

ノム チヂラネ オリシジョレド

 

ハンジュギピチ ピッチュヌン ナリ イスカ
 

ナド イップネラン サギョ ボゴ シップンデ
 

ネガ オトカミョン ケンチャヌ ノミ デカ
 

コンゴミ センガカゴ ト センガッケッチ

 

タンタナジジャ トゥントゥネジジャ トルトレジジャ
 

オンマ アッパ ソクソギジマイジャ ト サゴジジマイジャ 
 

タンタネジジャ トゥントゥネジジャ トルトレジジャ
 

ハルハル クロケサダボミョン

チョンマイ モラド テジ アヌカ~

 

😃😃
ナ スゴサテ オトサゴ モリド セオボゴ 

 

キョウグ フェイショネ ファソヌ ノグリオッソ 
 

クテヌキョッチ ア アンドングックニッグナ 
 

ノム チジラネ プレシジョレセンガケチ
 

ネガ チェイジャラ ヌンゴモルカ
 

ネガ チェイジョアハ ヌンゴモルカ
 

ナヌン オットン サラミ テゴ シップンガ 

コンゴミ センガカゴド センガケチ


 

タンタナジジャ トゥントゥネジジャ トルトレジジャ
 

オンマ アッパ ソクソギジマイジャ ト サゴジジマイジャ 
 

タンタラハジャ ティンガディンガハジャ
 

サランドゥルレゲ クンガヒイマン チョナゴ
 

ノレハミョン チョンマイ モラドテジアヌカ~


タンタナジジャ トゥントゥネジジャ トルトレジジャ

 

オンマ アッパ ソクソギジマイジャ
 

ト サゴ ジジマイジャ 
 

タンタラハジャ ティンガディンガハジャ
 

サランドゥレゲ クンガヒイマン チョナゴ

ノレハミョンオンジンガ~ 


 

タンタラハレ ティンガディンガハレ
 

サランドゥレゲ クンガヒマン チョナゴ
 

ノレハジャ キップン スプミトゥトゥウジャ
 

タンタニガジャ チョンチョニガジャ
 

キュゲボジャ ハルハル
 

クロケ サダ ボミョン 
 

チョンマイ モラド テジ アヌカ~

(写真は윤딴딴のフェイスブックからお借りしています)

 

カナルビは

耳コピーで覚えちゃったままの

書き起こしなので

ちょっと変でもあしからず^^;

 

 

°˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°いつもありがとうございます ˖☆◝(⁰▿⁰)◜☆˖°

 

 

 

にほんブログ村 音楽ブログへ にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

ユンタンタンの事務所

ココナッツミュージックが

YouTubeに

「フェスティバルで合唱したい

ユンタンタンプレイリスト|

ユンタンタンフェスティバルプレイリスト」

をアップしてくれました😆

 

いつも聴いてる曲だけど…

なんだか

すごく

し・ん・せ・ん…

 

韓国で

いつか

ライブを聞ける日がくるまで

これを聞きこんで

一緒に歌えるようにしとこう!

 

過去の投稿に 

カナルビを

書き起こしている曲もあるので

見てみてね!

 

【𝗣𝗹𝗮𝘆𝗹𝗶𝘀𝘁】 🎪페스티벌에서 떼창하고 싶은 윤딴딴 플레이리스트|YUNDDANDDAN FESTIVAL PLAYLIST

코코넛뮤직 / COCONUTMUSIC

 

 

𝐅𝐄𝐒𝐓𝐈𝐕𝐀𝐋 𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓 

 

(00:00) 윤딴딴/ユンタンタン

(03:49) 잘 살고 있지롱/元気に生きてるよん

(06:57) 신혼일기/新婚日記

(10:20) 니가 보고싶은 밤/君に会いたい夜 

(19:17) 여름꽃/夏の花 

(23:32) ㄴㄴㄴ/ニウンニウンニウン

(27:11) 웃으리/笑うだろう

(30:49) 술이 웬수라서/酒だから

(35:09) 겨울을 걷는다/冬を歩く

(39:48) 그저 그런 이별 노래 (With 윤딴딴 of 2016)/ただの別れの歌(2016年のユンタンタンと)

(43:38) Melody/メロディ 

(46:44) 여름에/夏 

(50:09) 발명가/発明家

(53:35) 휴가철 도로 위/休暇シーズンの道路の上

 

 

✨✨✨✨✨✨✨✨항상 감사합니다✨✨✨✨✨✨✨✨

 

 

 

▸ 코코넛뮤직 : http://coconutmusic.kr/ 

▸ 윤딴딴 Youtube : https://www.youtube.com/channel/UChnb... 

▸ 윤딴딴 Instagram : https://www.instagram.com/yun_ddanddan/ 

▸ E-MAIL : info@coconutmusic.kr 

 

にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

엄마랑 전화를 하

母さんと電話して/call with mom

Released on: 2019-08-13

 

 

 

【歌詞/翻訳(Papago参考)】

母さんと 電話していて
子供の頃の話を するようになった
その時はそうだった おまえがこうだった
くだらない話が 本当に良かった
もうまた来ることができないとしても

あなたと
この夜に 子供時代の話
あなたと
この夜に くだらない話
もっと分かち合いましょう
僕たちが集めておいた
宝箱を開けるように
分かち合う すべての瞬間は
みんな幸せだと思います

僕の人生 30年目にして
母さんの秘密を知った
たくさん泣いた 父さんも知らなかった
心からのその話が 本当に良かった
もう僕には 世話をする力があります
もう僕には そういう力がないといけないんだ

あなたと
この夜に 子供時代の話
あなたと
この夜に くだらない話
もっと分かち合いましょう
僕たちが集めておいた
宝箱を開けるように
分かち合う すべての瞬間は
みんな幸せだと思います

あなたが僕を愛した日
今は僕が あなたをもっといたわらなくてはなりません
どのくらい残っているか
わからない その時間を
僕は 今より後悔しない
僕の 望むところです

ふと 母さんと電話していて

 

 

【歌詞】

엄마랑 전화를 하다가
어린 시절 얘길 하게 됐지
그땐 그랬지 니가 이랬지
시시콜콜한 얘기가 정말 좋았어
이제 다시 올 순 없다 해도

그대와
이 밤에 어린 시절 얘기
그대와
이 밤에 시시콜콜한 얘기
더 나누고 파요
우리가 모아둔
보물 상자를 열듯이
나누는 모든 순간은
다 행복일 거예요

내 인생 삼십년 만에
엄마의 비밀을 알게 됐지
많이 울었지 아빠도 몰랐지
진심 어린 그 얘기가 정말 좋았어
이제 나는 그녈 돌볼 힘이 있네
이제 나는 그런 힘이 있어야 하네

그대와
이 밤에 어린 시절 얘기
그대와
이 밤에 시시콜콜한 얘기
더 나누고 파요
우리가 모아둔
보물 상자를 열듯이
나누는 모든 순간은
다 행복일 거예요

그대가 나를 사랑했던 날
이젠 내가 그댈 더 사랑해야 할
얼마나 남았는지
알 수 없는 그 시간을
나는 더 후회 않는 게
내 바람일 거예요

문득 엄마랑 전화를 하다가

 

 

 

にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

2022年5月25日リリースの新曲

もうお聴きになりましたか?

 

本日6月2日

早くも!

ユンタンタンが日本のファンのために!

翻訳付きオーディオを

YouTubeにアップしてくれました!

 

まずはお聴きください

歌詞をご覧ください

そして、よろしければ

コメントを書いたり

高評価ボタンを

押してあげてください!!!

よろしくお願いしますぅう😉

 

2022/06/02

[JP/KOR Lyrics] YunDDanDDan - [Single] 昔のかけら | Audio&Lyrics | 윤딴딴 - 옛조각

 

윤딴딴 Yun DDanDDan

 

2016年に録ってあった音源を

リミックスしているときいて

どの声がそうなのかなぁと

毎回、思いながら聴いてるんだけど

正直わからないですw

 

わかる人にはわかるかなぁ?

わかった人がいたら

教えてね😙

 

Track 1. ただそんな別れの歌 (With ユンタンタン of 2016) / 그저 그런 이별 노래 (00:00

 

언제부턴가 네가 연락이 안 돼가도 

いつからか 君と連絡がとれなくなっても 

나는 그저 그래 바쁜가 보다 

僕は まあ忙しいのだろうと思った 

언제부턴가 내게 집중을 안 했어도 

いつからか 僕にかまってくれなくても 

나는 그저 할 게 많나 보다 

やることが沢山あるんだろうと思った 

 

문득 정신 차려보니 

ふと我にかえってみたら 

내가 참 바보 같았었구나 

僕はなんて馬鹿だったんだろう 

문득 정신 차려보니 

ふと我にかえってみたら 

네가 떠난 지 오랜 지 🍊

君が去ってから かなりたっていた 

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이다 보면 

かっこ悪く鼻をすすっていたら 

천천히 너도 점점 사라져 갈까 

ゆっくり 君も 段々消えていくのかな 

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이며 듣는 

情けなく鼻をすすりながら聴く 

세상의 많은 

世の中にあふれる 

그저 그런 이별 노래 

ただそんな別れの歌 

 

 

문득 정신 차려보니 

ふと我にかえってみたら 

내가 참 바보 같았었구나 

僕はなんて馬鹿だったんだろう 

문득 정신 차려보니 

ふと我にかえってみたら 

네가 떠난 지 오랜 지 🍊

君が去ってからかなりたっていた 

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이다 보면 

かっこ悪く鼻をすすっていたら 

천천히 너도 점점 사라져 갈까 

ゆっくり 君も 段々消えていくのかな 

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이며 듣는 

情けなく鼻をすすりながら聴く 

세상의 많은 

世の中にあふれる 

그저 그런 이별 노래 

ただそんな別れの歌 

 

사막 가운데 놓인 

砂漠の真ん中に置かれて 

덩그런 사람이 난 된 것만 같아 

ぽつんと一人になったかのようだ 

모래 쌓인 언덕 속으로 

砂の積もった丘の中へ 

또 사라져가겠지 

また消えていくんだろう

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이다 보면 

かっこ悪く鼻をすすっていたら 

천천히 너도 점점 사라져 갈까 

ゆっくり 君も 段々消えていくのかな 

 

다시 나는 혼자가 됐고 

また僕は一人になって 

또 나의 작은방에서 

また小さな部屋で 

찌질하게 좀 훌쩍이며 듣는 

情けなく鼻をすすりながら聴く 

세상의 많은 

世の中にあふれる 

그저 그런 이별 노래 

ただそんな別れの歌

 

💜💜💜

 

 

さて、

2曲目の歌詞は

実際の心情を歌っているとか

 

ちょっと胸が 

ちくんとするんだよなぁ😌

元カノの心情で 

聞いちゃうからかなぁ

 

いや、でも、これは

フラれた立場からの歌だから

元カノは 

なんとも思ってないはず…

てことは

ユンタンタンの気持ちに…

なってるの?私www

 

Track 2. 僕たちの今日 / 우리의 오늘 (03:49

 

널 만났다 집에 오는 길은 늘 아쉬워 

君に会ってからの家までの道はいつも名残惜しくて 

내 발길을 멈추게 돼 

僕は足を止めてしまう 

그러곤 바로 

そうしたらすぐに 

내일은 뭐 할까 전화를 걸곤 했지 

明日は何をしようか、電話をかけたりもしたよね 

 

알량한 시간이란 놈은 참 빨랐어 

くだらない時間というやつはとても早かった 

너 떠난 하루들에 

君が去った一日一日に 

그러곤 밤이 너를 그리워하냐 묻곤 했지 

そうしたら、夜が君を恋しがるのかと聞いたりもしたさ 

 

솔직히 말야 모두 잊었다가도 

正直何もかも忘れながらも 

가끔 모든 게 그리워져 다 다 다

時々全部が恋しくなる。全部、全部、全部 

이랬다면 저랬다면 

あーだこーだ言えば 

우린 함께였을까 생각하기도 해 

僕たちは一緒だったのかと考えもする 

 

오늘의 너와 오늘의 나는 

今日の君と今日の僕は 

흘러간 너와 흘러온 나의 

流れていった君と流れてきた僕の 

지금 

今さ 

 

오늘은 하루 종일 비가 죽 내렸어 

今日は一日中ずっと雨が降った 

너 없는 서울 위에 

君のいないソウルの上に 

그래서 마침 

だからちょうど 

그걸 핑계 삼아 널 생각해 

それを言い訳にして君のことを考える 

 

오늘의 너와 오늘의 나는 

今日の君と 今日の僕は 

흘러간 너와 흘러온 나의 

流れていった君と流れてきた僕の 

지금 

今さ 

 

 

있잖아 

ねえ 

나 사랑하는 사람이 생겼어 

僕、愛する人が出来たんだ 

내 목숨도 다 줄 만큼 

僕の全てを捧げられるくらいの 

이제는 네가 

もう君が 

떠오르지 않았음 좋겠어 

思い出さないといいな 

 

너와 

君と 

나는 

僕は 

흘러온 만큼 

流れてきた分 

너무도 다른 사람 

あまりに違う人 

 

오늘의 넌 너야 

今日の君は君だ 

오늘의 내가 나듯 

今日の僕が僕であるように 

어디서 무얼 하든지 

どこかで何をしているのか 

잘 지내 

元気に過ごしてね

 

翻訳 : SUKA씨

 

ありがとうございます(^^♪

 

YunDDanDDan Instagram : https://www.instagram.com/yun_ddanddan/

 

COCONUTMUSIC : http://coconutmusic.kr/ 

E-MAIL : info@coconutmusic.kr

 

にほんブログ村 音楽ブログ 好きな曲・好きなアルバムへ
にほんブログ村

本日

5月26日 20時に

MVが公開されました

 

予告は21時だったのですが

諸事情あって…

正確には わからないけど

コロナで緊急搬送された?!

あるミュージシャンの

ピンチヒッターで

全南市立大学の公演に出ると言ってたので…

1時間早めたようです

 

0:03

君に会ってからの家までの道はいつも名残惜しくて

0:09

僕は足を止めてしまう

0:14

そうしたらすぐに

0:17

明日は何をしようか、電話をかけたりもしたよね

0:24

くだらない時間というやつはとても早かった

0:30

君が去った一日一日に

0:34

そうしたら、夜が君を恋しがるのかと聞いたりもしたさ

0:45

正直何もかも忘れながらも

0:50

時々全部が恋しくなる。全部、全部、全部

0:56

あーだこーだ言えば

0:59

僕たちは一緒だったのかと考えもする

1:05

今日の君と

1:10

今日の僕は

1:16

流れていった君と流れてきた僕の今さ

1:26

今日は一日中ずっと雨が降った

1:32

君のいないソウルの上に

1:36

だからちょうどそれを言い訳にして君のことを考える

1:47

今日の君と

1:52

今日の僕は

1:57

流れていった君と流れてきた僕の今さ

2:49

あのさ

2:51

僕、愛する人が出来たんだ

2:56

僕の全てを捧げられるくらいの

3:01

もう君が

3:04

思い出さないといいな

3:12

君と

3:17

僕は

3:21

流れてきた分あまりに違う人

3:31

今日の君は君だ

3:36

今日の僕が僕であるように

3:42

どこかで何をしているのか

3:51

元気に過ごしてね

 

윤딴딴 (Yun Ddan Ddan) – 우리의 오늘 (This Day, We Are) 
Release Date : 2022-05-25

 

널 만났다 집에 오는 길은
늘 아쉬워 내 발길을 멈추게 돼
그러곤 바로
내일은 뭐 할까 전화를 걸곤 했지
알량한 시간이란 놈은 참 빨랐어
너 떠난 하루들에
그러곤 밤이
너를 그리워하냐 묻곤 했지

솔직히 말야 모두 잊었다도
가끔 모든 게 그리워져 다 다 다
이랬다면 저랬다면
우린 함께였을까 생각하기도 해

오늘의 너와 오늘의 나는
흘러간 너와 흘러온 나의
지금

오늘은 하루 종일 비가 죽 내렸어
너 없는 서울 위에
그래서 마침
그걸 핑계 삼아 널 생각해

오늘의 너와 오늘의 나는
흘러간 너와 흘러온 나의
지금

있잖아
나 사랑하는 사람이 생겼어
내 목숨도 다 줄 만큼
이제는 네가
떠오르지 않았음 좋겠어

너와
나는
흘러온 만큼
너무도 다른 사람
오늘의 넌 너야
오늘의 내가 나듯
어디서 무얼 하든지
잘 지내

本日リリースされた新曲の

2曲目です😊

ラグジュアリーな感じのメロディで

どんな歌詞なのか気になっていたのですが

昔の恋を

ちょっと懐かしんでるような

そんな歌でしたね

 

「君に会いたい夜」の兄弟ソング

って感じ? (*´艸`)

 

윤딴딴 (Yun Ddan Ddan) – 우리의 오늘 (This Day, We Are) 
Release Date : 2022-05-25

 

널 만났다 집에 오는 길은
늘 아쉬워 내 발길을 멈추게 돼
그러곤 바로
내일은 뭐 할까 전화를 걸곤 했지
알량한 시간이란 놈은 참 빨랐어
너 떠난 하루들에
그러곤 밤이
너를 그리워하냐 묻곤 했지

솔직히 말야 모두 잊었다도
가끔 모든 게 그리워져 다 다 다
이랬다면 저랬다면
우린 함께였을까 생각하기도 해

오늘의 너와 오늘의 나는
흘러간 너와 흘러온 나의
지금

오늘은 하루 종일 비가 죽 내렸어
너 없는 서울 위에
그래서 마침
그걸 핑계 삼아 널 생각해

오늘의 너와 오늘의 나는
흘러간 너와 흘러온 나의
지금

있잖아
나 사랑하는 사람이 생겼어
내 목숨도 다 줄 만큼
이제는 네가
떠오르지 않았음 좋겠어

너와
나는
흘러온 만큼
너무도 다른 사람
오늘의 넌 너야
오늘의 내가 나듯
어디서 무얼 하든지
잘 지내



君に会って家に帰る道は
いつも名残惜しい僕の足を止める
それからすぐ
明日は何をしようか電話をかけたりしたよね
じゅうぶんな時間というやつは本当に早かった
君が去った一日いちにち
それから夜が
君を恋しがっているのかと聞いたりしたんだ

正直みんな忘れたけど
ときどきすべてが恋しくなる
こうだったら、ああだったら
僕たちは一緒だったかなとも思う

今日の君と今日の僕は
流れた君と流れてきた僕の


今日は一日中雨が降ったよ
君のいないソウルの上に
それでちょうど
それを口実に君を想う

今日の君と今日の僕は
流れた君と流れてきた僕の


あのさ
僕、愛する人ができた
僕の命もすべてかけられるくらい
もう君が
思い浮かばないでほしい

君と
僕は
流れてきた分だけ
あまりにも他人
今日の君は君だよ
今日の僕が僕であるように
どこで何をしても
元気だよ