ユンタンタンが
ギター1本で
KPOPアイドルの歌を
メドレーで歌う動画です
BTSの「ポンナル(春の日)」
こうして
ユンタンタン経由で
いまさらながら知りましたが
とても良い曲ですねぇ
「ボゴシッpタ ボゴシッpタ」
(会いたい 会いたい)
このフレーズが繰り返され
何とも言えない気持ちになります
歌詞の意味をちゃんと知りたくなって
訳してみましたが
どうでしょう?
すでに公開されている
たくさんの和訳やかなルビを
あえて見ず
Papagoさんと訳してみましたㅎㅎㅎ
この翻訳作業で
なんどもなんども聴いていたら
最後は涙がでてきました
親友を亡くしたのかな
せつない心情が
伝わってきますね
[윤딴딴 X IDOL Medley] Spring Day(봄날), LOVE SCENARIO(사랑을 했다), Russian Roulette(러시안 룰렛)
157,165 回視聴
2018/04/19
本家はこちら
👇
BTS (방탄소년단) '봄날 (Spring Day)'
보고 싶다
会いたい
ボゴシッpタ
이렇게 말하니까 더
口にすると よけいに
イロケマラニッカト
보고 싶다
会いたい
ボゴシッpタ
너희 사진을 보고 있어도
あなたたちの写真を見たところで
ノイサジヌボゴイッソド
보고 싶다
会いたい
ボゴシッpタ
너무 야속한 시간
あまりにも無情な時間
ノム ヤソカ シガン
나는 우리가 밉다
私は 我たちが憎い
ナヌン ウリガ ミッタ
이제 얼굴 한 번 보는 것 조차
もう顔を 見ることすら
イジェ オㇽグハンボン ボヌンゴッチョチャ
힘들어진 우리가
辛くなった 私たちが
ヒンドゥロジン ウリガ
여긴 온통 겨울 뿐이야
ここは 冬だけだよ
ヨギン オントンギョウルプニヤ
8월에도 겨울이 와
8月にも 冬が来るよ
パオㇽレド ギョウㇽリワ
마음은 시간을 달려가네
心は 時間を駆ける
マウムン シガネㇽダリョガネ
홀로 남은 설국열차
一人残った 雪国列車
ホロナムン サㇽグンヨルチャ
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
あなたの手を握って 地球の反対側まで行って
ニソンジャpコ ジグバンデビョンカジ カ
이 겨울을 끝내고파
この冬を 終わらせたい
イギョウㇽ ックンネゴパ
그리움들이
恋しさ達が
クリオンドㇽリ
얼마나 눈처럼 내려야
どれだけ 雪のように降れば
オルマナ ヌンチョロンネリョヤ
그 봄날이 올까
また 春の日が 来るだろうか
ク ボンナリ オㇽカ
Friend
友よ
フレンド
(オヌルンヨギカジ^^)
