Hi everyone! It's Kurochan!
みなさん、こんにちは!
英語コーチくろちゃんです。
昨日はとっても暖かかったですね。
花粉症の私にとっては
ちょっと辛かったです。
それでも春の訪れは嬉しい
さて、
【花粉症って日本特有のもの?】
ということですが、
これは海外でも地域によってはあります。
オーストラリアにいた時は、
春の時期に
花粉症になりました。
私は特に敏感になってしまっているからかも
しれません。
だけど、
約2年前に
アメリカにいた時は、
花粉症フリーで
とっても過ごしやすかったです。
この”花粉症”ですが、
英語でいうと
”Hay Fever"
"I have fay fever."
と言います。
"I have an allergy to pollen"
”花粉アレルギーを持っている”
つまり、
花粉症とも言えます。
この発音、
最初分からずに、
HIGH FEVER
”ハイ フィーバー”
と言っていました
そうしたら、
外国人の友達に
「高熱があるの!?」
と聞き返されました。
あ、
発音違うんだ・・・
と気づいた瞬間。
それからは、
もう間違えません!
英語の失敗って
恥ずかしいけれど、
それはほんの一瞬!
あとは
絶対間違えないので、
いっぱい失敗した方が
学べます
今年こそは
花粉症を直したい!
と思っています。
花粉症のみなさん、
お大事に!
【英語コーチング体験セッションのご案内】
方法:Zoomなどのオンライン電話
時間:約60分
料金:10,000円
お申込みはこちら
お問い合わせ
englishcoach.kurochan@gmail.com