第2課 「語気助詞」 “了”

 

状況の変化、新たな状況の出現、または発見を表す。

(語気助詞“了”は文末や文中の切れ目に置いて、状況の変化、新たな状況の出現、または発見等を表し、また文を言い切る時にも使われます。)

 

14 你已经长大了,能帮妈妈做点儿事吗?
Nǐ yǐjīng zhǎngdàle, néng bāng māmā zuò diǎn er shì ma?
もう大きくなったんだから、お母さんの手伝いをしてくれる?
 
15 他的病比以前好多了。
Tā de bìng bǐ yǐqián hǎoduōle.
彼の病気は以前よりだいぶよくなりました。
 
16 上司同意我去了。
Shàngsi tóngyì wǒ qùle.
上司は私が行くことに同意しました。
 
17 十二点了,快吃饭去吧!
Shí'èr diǎnle, kuài chīfàn qù ba!
12時です、早く食事に行きましょう!
 
変化がおころうとしていることを表す。
 
18 眼看就要下雨了。
Yǎnkàn jiù yào xià yǔle.
今にも雨が降り出しそうです。
 
19 我们该回家了。
Yǎnkàn jiù yào xià yǔle.
私たち、もう家にかえらなければいけません。
 
過去におこったある事柄を表します。
20 昨天我去参观了。
Zuótiān wǒ qù cānguānle.
昨日私は見学に行きました。
 
21 他早就告诉我了。
Tā zǎo jiù gàosù wǒle.
彼はとっくに私に教えてくれました。
 
 
====ただし22,23,24いつも何回も起こることについては、過去のことも“了”はつけません ====
            なんだ、“了”はつけないのね…真顔
 
22 以前他常常跟我一起锻炼。
Yǐqián tā chángcháng gēn wǒ yīqǐ duànliàn.
以前彼はよく私と一緒に体を鍛えていました。
 
23 去年我在北京工作。
Qùnián wǒ zài běijīng gōngzuò.
昨年私は北京で仕事をしました。
 
24 去年一年我每天早上五点起床。
Qùnián yī nián wǒ měitiān zǎoshang wǔ diǎn qǐchuáng.
昨年1年間私は毎朝5時に起きました。
 
 
              続 - ”了”の例題は37まである。-
 
 
 

第1課 「動態助詞」 “了”

 

③状態の変化を表す 「形容詞」+了 (A)状態の変化の幅を表す

 

7 好像少了一个人。
Hǎo xiàng shǎole yīgè rén.
どうも1人足りないようです。
 
8 这次的考试比上次难了许多。
Zhè cì de kǎoshì bǐ shàng cì nánle xǔduō.
今回の試験は前回より相当難しかったです。
 
 
③状態の変化を表す 「形容詞」+了 (B)基準に合わないことを表す
9 这条裤子短了点儿。
Zhè tiáo kùzi duǎnle diǎn er.
このズボンは少し短いです。
 
10 我觉得这件衣服对你素了点儿。
Wǒ juédé zhè jiàn yīfú duì nǐ sùle diǎn er.
この服はあなたにはちょっと地味だと思います。
 
④動作、行為の結果を表す 「動詞」+了
11 哎呀,我的钱包,我把它丢了。
Āiyā, wǒ de qiánbāo, wǒ bǎ tā diūle.
あ、私の財布、財布をなくしてしまった。
 
12 我们不应该忘了这件事。
Wǒmen bù yìng gāi wàngle zhè jiàn shì.
我々はあのことを忘れてはなりません。
 
13 请大家带好自己的东西,别忘了。
Qǐng dàjiā dài hǎo zìjǐ de dōngxī, bié wàngle.
皆さん、忘れ物をしないようにしてください。
 

第1課 「動態助詞」 “了”

 

①すでに起きてしまった動作、行為についての完了を表す。動詞+了

 
1 找了半天没找着。
Zhǎole bàntiān méi zhǎozhe.
ずいぶん探しましたが見つかりませんでした。
 
2 我和她一起工作了一年。
Wǒ hé tā tā yīqǐ gōngzuòle yī nián.
私と彼女は1年間一緒に働きました。
 
3 昨晚播放的动画片《蜡笔小新》,你录下来了吗?
Zuó wǎn bòfàng de dònghuà piàn “làbǐ xiǎo xīn”, lù xiàláile ma?
昨晩のアニメ「クレヨンしんちゃん」、録画した?
 
4 我和代表团其他一些同志访问了贵国北部几个县,到处都受到日本朋友的热情欢迎和接待,一直沉浸在中日人民友好气氛中感到非常愉快。
私は代表団の一部の団員と貴国の北部の幾つかの県を訪問し、行く先々で日本の友人の皆様から温かい歓迎と手厚いもてなしを受け、ずっと中日両国人民の友好的な雰囲気の中にひたり、非常に楽しく感じました。 
                     ・・・ゲッソリながっ。いきなり心折れそう
 
 
② 起きていない動作、行為についての完了を仮定して言う。動詞+了
 
5 填好了住宿卡就交给服务台。 Tián hǎole zhùsù kǎ jiù jiāo gěi fúwù tái.
宿泊カードを書き終えたらフロントに渡してください。
 
6 看完了这场比赛,回到家就得十一点。
Kàn wánle zhè chǎng bǐsài, huí dàojiā jiù dě i shíyī diǎn.
この試合を見て家に帰ると11時になります。
 
 
 
 

2月14、15日にイベント補助で派遣されたころはまだ

マスクもしたりしなかったり

 

でも仕事が減って3月は壊滅状態だと聞こえてきて

3月25、26日の旅程研修時には、先輩たちが先の見通しが全くたたないと話していて

その翌日に緊急事態宣言が出され

 

5月中ごろ、音沙汰なかった派遣元から休業補償で工場に働きに出てる、もう少し待っててと連絡があり

 

昨日、5月31日、6月末をもって会社が廃業することになったとの連絡。

 

「もしこれからも続けていきたいなら、他社を紹介します」

 

この申し出に、しばらく休みたいと返事をする。

去年始めたばかりの添乗の仕事が自分に向いているか迷いがあって

 

繁忙期には待ったなしの依頼がくると恐れていたのでひょうしぬけ

安堵感とともに今はさみしさがこみ上げている。

 

やりたいこととできること、自分に向いていることが違う

去年はその事実と向かいあった1年だった。